Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Kings 25) | (1 Chronicles 2) →

New American Standard Bible

Переклад Турконяка

  • Genealogy from Adam

    Adam, Seth, Enosh,
  • Адам, Сит, Енос, [1]
  • Kenan, Mahalalel, Jared,
  • Каїнан, Малелеїл, Яред,
  • Enoch, MethuSelah, Lamech,
  • Енох, Матусала, Ламех,
  • Noah, Shem, Ham and Japheth.
  • Ной. Сини Ноя: Сим, Хам, Яфет.
  • The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.
  • Сини Яфета: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.
  • The sons of Gomer were Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
  • Сини Ґамера: Асханаз, Ріфат і Торґама.
  • The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim and Rodanim.
  • Сини Йована: Еліса, Тарсіс, Кітійці та Родійці.
  • The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
  • Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.
  • The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raama and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.
  • Сини Хуса: Сава, Евілат, Савата, Реґма і Севеката. Сини Реґми: Сава і Удадан.
  • Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
  • І Хус породив Неврода. Він був першим велетнем-мисливцем на землі.
  • Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
  • Pathrus, Casluh, from which the Philistines came, and Caphtor.
  • Canaan became the father of Sidon, his firstborn, Heth,
  • and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
  • the Hivites, the Arkites, the Sinites,
  • the Arvadites, the Zemarites and the Hamathites.
  • The sons of Shem were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether and Meshech.
  • Сини Сима: Елам, Ассур і Арфаксад,
  • Arpachshad became the father of Shelah and Shelah became the father of Eber.
  • Two sons were born to Eber, the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.
  • Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  • Hadoram, Uzal, Diklah,
  • Ebal, Abimael, Sheba,
  • Ophir, Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
  • Shem, Arpachshad, Shelah,
  • Сала,
  • Eber, Peleg, Reu,
  • Евер, Фалек, Раґав,
  • Serug, Nahor, Terah,
  • Сирух, Нахор, Тара,
  • Abram, that is Abraham.
  • Авраам.

  • Descendants of Abraham

    The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
  • Ось сини Авраама: Ісаак й Ізмаїл.
  • These are their genealogies: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Це — роди первородного Ізмаїла: Навеот і Кидар, Навдеїл, Мавсан,
  • Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
  • Масма, Ідума, Масси, Ходдад, Теман,
  • Jetur, Naphish and Kedemah; these were the sons of Ishmael.
  • Єттур, Нафес і Кедма. Це — сини Ізмаїла.
  • The sons of Keturah, Abraham’s concubine, whom she bore, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
  • Це — сини Хеттури, наложниці Авраама: і народила йому Земврана, Єксана, Мадана, Мадіяма, Совака, Соя. Сини Єксана: Сава і Дедан.
  • The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
  • Сини Мадіяма: Ґефа, Офер, Епох, Авіда і Елдаа. Усі вони — сини Хеттури.
  • Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
  • Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав і Яків.
  • The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
  • Сини Ісава: Еліфас, Раґуїл, Єул, Єґлом і Коре.
  • The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna and Amalek.
  • Сини Еліфаса: Теман і Омар, Софар, Ґоотам, Кенез і від Тамни — Амалик.
  • The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
  • Сини Раґуїла: Нахет, Заре, Соме і Мозе.
  • The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
  • Сини Сиїра: Лотан, Совал, Севеґон, Ана, Дисон, Осар, Десон.
  • The sons of Lotan were Hori and Homam; and Lotan’s sister was Timna.
  • І сини Лотана: Хоррі, Еман, Елат і Намна.
  • The sons of Shobal were Alian, Manahath, Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon were Aiah and Anah.
  • Сини Совала: Ґолам, Манахат, Ґевил, Сов і Онам. Сини Севегона: Ая і Ана.
  • The son of Anah was Dishon. And the sons of Dishon were Hamran, Eshban, Ithran and Cheran.
  • Син Ани: Десон. Сини Дисона: Емерон, Есеван, Єтран і Харран.
  • The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran.
  • Сини Осара: Валаан, Зукан і Йокан. Сини Десона: Ос і Арран.
  • Now these are the kings who reigned in the land of Edom before any king of the sons of Israel reigned. Bela was the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.
  • Ось це їхні царі: Валак, син Веора, назва його міста — Деннава.
  • When Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place.
  • Валак помер, а замість нього зацарював Йовав, син Зари з Восорри.
  • When Jobab died, Husham of the land of the Temanites became king in his place.
  • Помер і Йовав, а замість нього зацарював Асом із землі Теманів.
  • When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.
  • І Асом помер, а замість нього зацарював Адад, син Варада, який побив Мадіяма на рівнині Моава, назва його міста — Ґеттем.
  • When Hadad died, Samlah of Masrekah became king in his place.
  • Адад помер, а замість нього зацарював Самаа з Масекки.
  • When Samlah died, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place.
  • Помер і Самаа, а замість нього зацарював Саул з Роовота, що біля ріки.
  • When Shaul died, Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.
  • І Саул помер, а замість нього зацарював Валаеннон, син Аховора.
  • When Baal-hanan died, Hadad became king in his place; and the name of his city was Pai, and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
  • Помер і Валаеннон, син Аховора, а замість нього зацарював Адад, син Варада, назва його міста — Фоґор.
  • Then Hadad died.
    Now the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
  • І Адад помер.
    Володарями Едома були: володар Тамна, володар Ґола, володар Єтет,
  • chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
  • володар Елівамас, володар Ілас, володар Фінон,
  • chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
  • володар Кезез, володар Теман, володар Мавсар,
  • chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.
  • володар Меґедіїл, володар Ірам. Це володарі Едома.

  • ← (2 Kings 25) | (1 Chronicles 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025