Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Турконяка
Solomon Reigns
Now when David reached old age, he made his son Solomon king over Israel.
Now when David reached old age, he made his son Solomon king over Israel.
Давид був старим, у повноті віку, і над Ізраїлем він замість себе настановив царем Соломона, свого сина.
And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
Він зібрав усіх володарів Ізраїля, священиків і левітів.
Offices of the Levites
The Levites were numbered from thirty years old and upward, and their number by census of men was 38,000.
Левіти були пораховані — від тридцятилітніх і старші, і їхня кількість поосібно становила тридцять вісім тисяч чоловік.
Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the LORD; and 6,000 were officers and judges,
З них наглядачів над справами Господнього дому — двадцять чотири тисячі, писарів і суддів — шість тисяч,
and 4,000 were gatekeepers, and 4,000 were praising the LORD with the instruments which David made for giving praise.
чотири тисячі придверників і чотири тисячі тих, хто прославляв Господа на гуслах, які він зробив, щоб славити Господа.
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
І Давид розділив їх на черги для щоденного служіння по синах Левія: Ґедсона, Каата, Мерарія,
The sons of Ladan were Jehiel the first and Zetham and Joel, three.
Сини Едана: керівник Іїл, Зетом і Йоіл, — троє.
The sons of Shimei were Shelomoth and Haziel and Haran, three. These were the heads of the fathers’ households of Ladan.
Сини Семея: Саломіт, Іїл і Едан, — троє. Вони — керівники по батьківській лінії Едана.
The sons of Shimei were Jahath, Zina, Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.
І по синах Семея: Єт, Зіза, Йоас і Верія. Це — сини Семея, — четверо.
Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father’s household, one class.
І Єт був керівник, Зіза другий, Йоас і Верія не мали багато синів, і вони стали однією родинною лінією, як один перепис.
Kohathites
The sons of Kohath were four: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
Сини Каата: Амврам, Іссаар, Хеврон, Озіїл, — четверо.
The sons of Amram were Aaron and Moses. And Aaron was set apart to sanctify him as most holy, he and his sons forever, to burn incense before the LORD, to minister to Him and to bless in His name forever.
Сини Амврама: Аарон і Мойсей. І відділений був Аарон, щоб освячувати Святе святих, він і його сини навіки, щоб кадити ладаном перед Господом, служити і благословляти Його Іменем навіки.
But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
І Мойсей, Божий чоловік, — його сини причислені до племені Левія.
The son of Eliezer was Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
І були сини Еліезера: Раавія, керівник, і не було в Еліезера інших. Сини Раавії сильно намножилися.
The sons of Hebron were Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
Сини Хеврона: керівник Ідуд, Амадія — другий, Озіїл — третій, Ікемія — четвертий.
The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
Сини Озіїла: Міха, керівник, і Ісія — другий.
Merarites
The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish.
Сини Мерарія: Моолій і Мусій. Сини Моолія: Елеазар і Кіс.
Eleazar died and had no sons, but daughters only, so their brothers, the sons of Kish, took them as wives.
І помер Елеазар, і не було в нього синів, але тільки дочки, і їх взяли сини Кіса, їхні брати.
The sons of Mushi were three: Mahli, Eder and Jeremoth.
Сини Мусія: Моолій, Едер і Ярімот — троє.
Duties Revised
These were the sons of Levi according to their fathers’ households, even the heads of the fathers’ households of those of them who were counted, in the number of names by their census, doing the work for the service of the house of the LORD, from twenty years old and upward.
Це — сини Левія за родинами по своїй батьківській лінії, володарі їхніх родинних ліній згідно з їхнім переписом, за кількістю їхніх імен, по осібно, які виконують справу служіння в Господньому домі, — від двадцятилітніх і старші.
For David said, “The LORD God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.
Адже Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав спочити Своєму народові, і Він поселився в Єрусалимі навіки.
“Also, the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its utensils for its service.”
Левіти не носили намету і весь його посуд для служіння в ньому,
For by the last words of David the sons of Levi were numbered from twenty years old and upward.
оскільки в останніх словах Давида є кількість синів Левія — від двадцятилітніх і старших,
For their office is to assist the sons of Aaron with the service of the house of the LORD, in the courts and in the chambers and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God,
бо призначив їх прислуговувати Ааронові, щоб служили в Господньому домі, у дворах, у кімнатах і для очищення всього святого, і в справі служіння Божого дому,
and with the showbread, and the fine flour for a grain offering, and unleavened wafers, or what is baked in the pan or what is well-mixed, and all measures of volume and size.
при хлібах покладання, при пшеничному борошні для жертви і при зелені, опрісноках, при жаровнях, при печеному, при всякій мірі,
They are to stand every morning to thank and to praise the LORD, and likewise at evening,
і щоб стояли вранці, аби хвалити і прославляти Господа, і так само ввечері,
and to offer all burnt offerings to the LORD, on the sabbaths, the new moons and the fixed festivals in the number set by the ordinance concerning them, continually before the LORD.
і при всіх принесеннях всепалень для Господа в суботи, при настанні нового місяця і у свята, у кількості згідно з їхнім приписом, постійно для Господа.