Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 29:23
-
New American Standard Bible
Then they brought the male goats of the sin offering before the king and the assembly, and they laid their hands on them.
-
(en) King James Bible ·
And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them: -
(en) New King James Version ·
Then they brought out the male goats for the sin offering before the king and the assembly, and they laid their hands on them. -
(en) New International Version ·
The goats for the sin offering were brought before the king and the assembly, and they laid their hands on them. -
(en) English Standard Version ·
Then the goats for the sin offering were brought to the king and the assembly, and they laid their hands on them, -
(en) New Living Translation ·
The male goats for the sin offering were then brought before the king and the assembly of people, who laid their hands on them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they brought near the he-goats of the sin-offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them. -
(ru) Синодальный перевод ·
И привели козлов за грех пред лицо царя и собрания, и они возложили руки свои на них. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Потім привели козлів на жертву за гріх перед царя й громаду, й вони поклали на них свої руки, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І привели козлів на жертву за гріх перед лице царя й громади, і вони поклали руки свої на їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І привели́ козлів жертви за гріх перед царя та збори, і вони поклали свої руки на них. -
(ru) Новый русский перевод ·
А козлов, которые были предназначены в жертву за грех, поставили перед царем и собранием, и они возложили на них руки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І привели козлів, що за гріхи перед царем і спільнотою, поклали на них свої руки, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Священники привели козлят и поставили их перед царём и всем собравшимся народом. Козлята были приношением за грех. Священники наложили руки на козлят,