Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezra 3:1
-
New American Standard Bible
Altar and Sacrifices Restored
Now when the seventh month came, and the sons of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.
-
(en) King James Bible ·
Altar and Sacrifices Restored
And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem. -
(en) New King James Version ·
Worship Restored at Jerusalem
And when the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem. -
(en) New International Version ·
Rebuilding the Altar
When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, the people assembled together as one in Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
Rebuilding the Altar
When the seventh month came, and the children of Israel were in the towns, the people gathered as one man to Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
Altar and Sacrifices Restored
And when the seventh month came, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда наступил седьмой месяц, и сыны Израилевы уже были в городах, тогда собрался народ, как один человек, в Иерусалиме. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як настав сьомий місяць, а сини Ізраїля були в своїх містах, зібрався народ, як один чоловік, в Єрусалимі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як настав сьомий місяць, і Ізрайлеві сини вже були в містах, тодї зібрався народ, як один чоловік, в Ерусалимі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли настав сьо́мий місяць, і Ізраїлеві сини були по містах, то зібрався наро́д, як один чоловік, до Єрусалиму. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда наступил седьмой месяц и израильтяне уже поселились в своих городах, народ, как один человек, собрался в Иерусалиме. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Настав сьомий місяць, і сини Ізраїля вже були у своїх містах, і зібрався народ, як один чоловік, до Єрусалима. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда наступил седьмой месяц, народ Израиля вернулся в свои города. Все люди тогда встретились в Иерусалиме. Они были все, как один.