Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezra 6:16
-
New American Standard Bible
And the sons of Israel, the priests, the Levites and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
-
(en) King James Bible ·
The Feast of Dedication
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy, -
(en) New International Version ·
Then the people of Israel — the priests, the Levites and the rest of the exiles — celebrated the dedication of the house of God with joy. -
(en) English Standard Version ·
And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy. -
(en) New Living Translation ·
The Temple of God was then dedicated with great joy by the people of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the people who had returned from exile. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Feast of Dedication
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy; -
(ru) Синодальный перевод ·
И совершили сыны Израилевы, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, освящение сего дома Божия с радостью. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І тоді сини Ізраїля, священики й левіти та інші поворотці з полону справили з радістю посвячення цього дому Божого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І справили сини Ізрайлеві, сьвященники й левіти, й инші повернувші з полону посьвященнє сього дому Божого з радощами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І справили Ізраїлеві сини, священики й Левити та решта вигна́нців свято відно́влення того Божого дому а радістю. -
(ru) Новый русский перевод ·
Весь народ Израиля — священники, левиты и все остальные, возвратившиеся из плена, — радостно отпраздновали посвящение Божьего дома. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сини Ізраїля, священики, левіти і решта синів переселення з радістю провели свято відновлення Божого дому. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда народ Израиля с великой радостью отпраздновал освящение храма Божьего. Священники, левиты и все, вернувшиеся из плена, участвовали в праздновании.