Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New King James Version
Usury Abolished
Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
Nehemiah Deals with Oppression
And there was a great outcry of the people and their wives against their Jewish brethren.
And there was a great outcry of the people and their wives against their Jewish brethren.
For there were those who said, “We, our sons and our daughters are many; therefore let us get grain that we may eat and live.”
For there were those who said, “We, our sons, and our daughters are many; therefore let us get grain, that we may eat and live.”
There were others who said, “We are mortgaging our fields, our vineyards and our houses that we might get grain because of the famine.”
There were also some who said, “We have mortgaged our lands and vineyards and houses, that we might buy grain because of the famine.”
Also there were those who said, “We have borrowed money for the king’s tax on our fields and our vineyards.
There were also those who said, “We have borrowed money for the king’s tax on our lands and vineyards.
“Now our flesh is like the flesh of our brothers, our children like their children. Yet behold, we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters are forced into bondage already, and we are helpless because our fields and vineyards belong to others.”
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and indeed we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters have been brought into slavery. It is not in our power to redeem them, for other men have our lands and vineyards.”
Then I was very angry when I had heard their outcry and these words.
And I became very angry when I heard their outcry and these words.
I consulted with myself and contended with the nobles and the rulers and said to them, “You are exacting usury, each from his brother!” Therefore, I held a great assembly against them.
I said to them, “We according to our ability have redeemed our Jewish brothers who were sold to the nations; now would you even sell your brothers that they may be sold to us?” Then they were silent and could not find a word to say.
And I said to them, “According to our ability we have redeemed our Jewish brethren who were sold to the nations. Now indeed, will you even sell your brethren? Or should they be sold to us?”
Then they were silenced and found nothing to say.
Then they were silenced and found nothing to say.
Again I said, “The thing which you are doing is not good; should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
Then I said, “What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
“And likewise I, my brothers and my servants are lending them money and grain. Please, let us leave off this usury.
“Please, give back to them this very day their fields, their vineyards, their olive groves and their houses, also the hundredth part of the money and of the grain, the new wine and the oil that you are exacting from them.”
Restore now to them, even this day, their lands, their vineyards, their olive groves, and their houses, also a hundredth of the money and the grain, the new wine and the oil, that you have charged them.”
Then they said, “We will give it back and will require nothing from them; we will do exactly as you say.” So I called the priests and took an oath from them that they would do according to this promise.
So they said, “We will restore it, and will require nothing from them; we will do as you say.”
Then I called the priests, and required an oath from them that they would do according to this promise.
Then I called the priests, and required an oath from them that they would do according to this promise.
I also shook out the front of my garment and said, “Thus may God shake out every man from his house and from his possessions who does not fulfill this promise; even thus may he be shaken out and emptied.” And all the assembly said, “Amen!” And they praised the LORD. Then the people did according to this promise.
Then I shook out [d]the fold of my garment and said, “So may God shake out each man from his house, and from his property, who does not perform this promise. Even thus may he be shaken out and emptied.”
And all the assembly said, “Amen!” and praised the Lord. Then the people did according to this promise.
And all the assembly said, “Amen!” and praised the Lord. Then the people did according to this promise.
Nehemiah’s Example
Moreover, from the day that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year to the thirty-second year of King Artaxerxes, for twelve years, neither I nor my kinsmen have eaten the governor’s food allowance.
The Generosity of Nehemiah
Moreover, from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes, twelve years, neither I nor my brothers ate the governor’s provisions.
Moreover, from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes, twelve years, neither I nor my brothers ate the governor’s provisions.
But the former governors who were before me laid burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their servants domineered the people. But I did not do so because of the fear of God.
But the former governors who were before me laid burdens on the people, and took from them bread and wine, besides forty shekels of silver. Yes, even their servants bore rule over the people, but I did not do so, because of the fear of God.
I also applied myself to the work on this wall; we did not buy any land, and all my servants were gathered there for the work.
Moreover, there were at my table one hundred and fifty Jews and officials, besides those who came to us from the nations that were around us.
And at my table were one hundred and fifty Jews and rulers, besides those who came to us from the nations around us.
Now that which was prepared for each day was one ox and six choice sheep, also birds were prepared for me; and once in ten days all sorts of wine were furnished in abundance. Yet for all this I did not demand the governor’s food allowance, because the servitude was heavy on this people.
Now that which was prepared daily was one ox and six choice sheep. Also fowl were prepared for me, and once every ten days an abundance of all kinds of wine. Yet in spite of this I did not demand the governor’s provisions, because the bondage was heavy on this people.