Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nehemiah 9:2
-
New American Standard Bible
The descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
-
(en) King James Bible ·
And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. -
(en) New King James Version ·
Then those of Israelite lineage separated themselves from all foreigners; and they stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. -
(en) New International Version ·
Those of Israelite descent had separated themselves from all foreigners. They stood in their places and confessed their sins and the sins of their ancestors. -
(en) New Living Translation ·
Those of Israelite descent separated themselves from all foreigners as they confessed their own sins and the sins of their ancestors. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers. -
(ru) Синодальный перевод ·
И отделилось семя Израилево от всех инородных, и встали и исповедывались во грехах своих и в преступлениях отцов своих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Потомки Ізраїля відділились від усіх чужинців і встали та сповідалися з своїх гріхів і з беззаконь батьків своїх. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І віддїлилось насїннє Ізрайлеве від усїх чужородцїв, і стали й сповідались із гріхів своїх і з проступків батьків своїх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ізраїлеве насіння відділи́лося від усіх чужи́нців, і поставали й визнавали гріхи свої та провини своїх батьків. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведущие свой род от Израиля уже отделились от всех чужеземцев. Они стояли и открыто признавались в своих грехах и в нечестии своих предков. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сини Ізраїля відділилися від усякого чужого сина, стали і визнали свої гріхи та гріхи їхніх батьків. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эти люди, настоящие израильтяне, отделились от чужеземцев. Израильтяне стояли в храмеи исповедовались в своих грехах и в грехах своих предков.