Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
“Behold, my eye has seen all this,
My ear has heard and understood it.
Глаза мои все это видели,
слышали уши, и понял ум.
I am not inferior to you.
Что знаете вы, то знаю и я;
я не хуже вас.
And I desire to argue with God.
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,31
с Богом поспорить о моем деле.
You are all worthless physicians.
А вы замарали меня ложью,
все вы — бесполезные лекари.
And that it would become your wisdom!
О если бы вы все вместе замолчали!
В этом была бы мудрость для вас.
And listen to the contentions of my lips.
Выслушайте же мои доводы,
внимайте укорам моих уст.
And speak what is deceitful for Him?
Неужели вы станете лгать ради Бога
и обманывать ради Него?
Will you contend for God?
Будете ради Него пристрастными
и в суде станете Его выгораживать?
Or will you deceive Him as one deceives a man?
Что с вами будет, если Он испытает вас?
Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
If you secretly show partiality.
Он непременно осудит вас,
если вы были втайне пристрастны.
And the dread of Him fall on you?
Не страшит вас Его величие?
Ужас перед Ним вас не объемлет?
Your defenses are defenses of clay.
Изречения ваши — зола,
и оплот ваш — оплот из глины.
Job Is Sure He Will Be Vindicated
“Be silent before me so that I may speak;
Then let come on me what may.
Замолчите, и я буду говорить;
а потом пусть будет со мной, что будет.
And put my life in my hands?
Я подвергну себя опасности,
жизнью своей рискну.32
I will hope in Him.
Nevertheless I will argue my ways before Him.
Он убивает меня, но я буду надеяться на Него33;
перед Его лицом я защищу свой путь!
For a godless man may not come before His presence.
И в этом мое спасение,
ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится!
And let my declaration fill your ears.
Внимайте моим словам;
пусть дойдет моя речь до ваших ушей.
I know that I will be vindicated.
Вот, я завел судебное дело
и знаю, что буду оправдан.
For then I would be silent and die.
Возьмется ли кто оспаривать меня?
Если да, то я замолчу и умру.
Then I will not hide from Your face:
Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже ,
и не стану я больше прятаться от Тебя —
And let not the dread of You terrify me.
удали от меня Свою руку
и не страши меня ужасом Твоим.
Or let me speak, then reply to me.
Тогда призови меня, и я откликнусь,
или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
Make known to me my rebellion and my sin.
Сколько за мной злодейств и грехов?
Покажи мне проступки мои и грех.
And consider me Your enemy?
За что Ты скрываешь Свое лицо
и считаешь меня врагом?
Or will You pursue the dry chaff?
Станешь ли Ты пугать лист опавший?
Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?
And make me to inherit the iniquities of my youth.
Ты записываешь горькое против меня
и грехи моей юности мне вменяешь.
And watch all my paths;
You set a limit for the soles of my feet,
Ноги мои Ты заковал в колодки;
следишь за всеми моими путями;
по следам моих ног идешь.