Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 16:3
-
New American Standard Bible
“Is there no limit to windy words?
Or what plagues you that you answer?
-
(en) King James Bible ·
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? -
(en) New International Version ·
Will your long-winded speeches never end?
What ails you that you keep on arguing? -
(en) English Standard Version ·
Shall windy words have an end?
Or what provokes you that you answer? -
(en) New Living Translation ·
Won’t you ever stop blowing hot air?
What makes you keep on talking? -
(en) Darby Bible Translation ·
Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest? -
(ru) Синодальный перевод ·
Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи буде край словам на вітер?
Яка біда спонукує тебе відповідати? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи ти скінчиш вітряну твою мову? і що спонукало тебе таке говорити? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи настане кінець вітряни́м цим слова́м? Або що зміцни́ло тебе, що так відповідаєш? -
(ru) Новый русский перевод ·
Настанет ли ветреным словам конец?
Что заставляет тебя возражать? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо що ж? Хіба є чин словам духа? Чи щось тобі перешкодить, щоб відповісти? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда же вашим длиннокрылым речам придёт конец? Что вас вынуждает спорить?