Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
Sorry comforters are you all.
— Я слышал много подобного,
вы все — жалкие утешители!
Or what plagues you that you answer?
Настанет ли ветреным словам конец?
Что заставляет тебя возражать?
If I were in your place.
I could compose words against you
And shake my head at you.
И я бы мог говорить так, как вы,
если бы вы были на моем месте;
я сплетал бы речи против вас
и неодобрительно качал бы головой;
And the solace of my lips could lessen your pain.
я укреплял бы вас своими устами,
унимая вашу боль движением губ.
Job Says God Shattered Him
“If I speak, my pain is not lessened,
And if I hold back, what has left me?
Если я говорю, не унимается моя боль,
и когда перестаю — не уходит.
You have laid waste all my company.
О как Ты меня изнурил.
Ты погубил всех моих домашних.
It has become a witness;
And my leanness rises up against me,
It testifies to my face.
Ты схватил меня39
во свидетельство против меня самого;
восстает на меня худоба моя
и против меня свидетельствует.40
He has gnashed at me with His teeth;
My adversary glares at me.
Бог терзает меня в гневе, Он ненавидит меня;
Он скрежещет на меня зубами;
враг мой следит зорко и неотступно за мной.
They have slapped me on the cheek with contempt;
They have massed themselves against me.
Люди открывают рты и издеваются надо мной,
бьют меня по щекам, ругаясь,
объединились против меня.
And tosses me into the hands of the wicked.
Бог отдал меня неправедным,
бросил меня в руки нечестивых.
And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces;
He has also set me up as His target.
Я был спокоен, но Он разбил меня,
взял за шею и раздробил меня.
Поставил меня Своей мишенью,
Without mercy He splits my kidneys open;
He pours out my gall on the ground.
Его лучники меня окружили.
Он рассекает мне почки, не щадит,
изливает на землю мою желчь.
He runs at me like a warrior.
Пробивает во мне пролом за проломом,
устремляется на меня, как воин.
And thrust my horn in the dust.
Я сшил для себя рубище
и лбом41 своим уткнулся в прах.
And deep darkness is on my eyelids,
Покраснело от плача мое лицо,
пелена заволокла глаза,
And my prayer is pure.
хоть нет у меня в руках неправды,
и молитва моя чиста.
And let there be no resting place for my cry.
О земля, не скрывай мою кровь —
пусть не найдет покоя мой крик!
And my advocate is on high.
Но даже теперь мой свидетель — на небесах,
и есть в вышине у меня защитник.
My eye weeps to God.
Мой заступник — друг мой42;
к Богу слезы мои текут.
As a man with his neighbor!
Мой заступник защитит меня перед Богом,
как человек защищает в суде своего друга.