Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 2:1
-
New American Standard Bible
Job Loses His Health
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
-
(en) King James Bible ·
Job Loses his Health
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD. -
(en) New King James Version ·
Satan Attacks Job’s Health
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan came also among them to present himself before the Lord. -
(en) English Standard Version ·
Satan Attacks Job’s Health
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan also came among them to present himself before the Lord. -
(en) Darby Bible Translation ·
Job Loses his Health
And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and Satan also came among them to present himself before Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
Был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришёл и сатана предстать пред Господа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І сталось одного дня, прибули сини Божі, щоб стати перед Господом; прийшов також і Сатана між ними, щоб стати перед Господом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сталося ж одного дня, що сини Божі прийшли стати перед Господом; та прийшов і Сатана між ними стати перед Господом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося одно́го дня, і поприхо́дили Божі сини, щоб стати перед Господом; і прийшов також сатана́ поміж ними, щоб стати перед Господом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Однажды сыновья Божьи пришли, чтобы предстать перед Господом, и сатана пришел с ними, чтобы предстать перед Ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Було ж подібно до того дня, і ангели Божі прийшли, щоб постати перед Господом, а серед них прийшов і диявол. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На другой день ангелы пришли на встречу с Господом, и Сатана был вместе с ними.