Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 20) | (Job 22) →

New American Standard Bible

Синодальный перевод

  • Job Says God Will Deal with the Wicked

    Then Job answered,
  • И отвечал Иов и сказал:
  • “Listen carefully to my speech,
    And let this be your way of consolation.
  • выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.
  • “Bear with me that I may speak;
    Then after I have spoken, you may mock.
  • Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.
  • “As for me, is my complaint to man?
    And why should I not be impatient?
  • Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?
  • “Look at me, and be astonished,
    And put your hand over your mouth.
  • Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
  • “Even when I remember, I am disturbed,
    And horror takes hold of my flesh.
  • Лишь только я вспомню — содрогаюсь, и трепет объемлет тело моё.
  • “Why do the wicked still live,
    Continue on, also become very powerful?
  • Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
  • “Their descendants are established with them in their sight,
    And their offspring before their eyes,
  • Дети их с ними перед лицом их, и внуки их перед глазами их.
  • Their houses are safe from fear,
    And the rod of God is not on them.
  • Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
  • “His ox mates without fail;
    His cow calves and does not abort.
  • Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.
  • “They send forth their little ones like the flock,
    And their children skip about.
  • Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
  • “They sing to the timbrel and harp
    And rejoice at the sound of the flute.
  • Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;
  • “They spend their days in prosperity,
    And suddenly they go down to Sheol.
  • проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.
  • “They say to God, ‘Depart from us!
    We do not even desire the knowledge of Your ways.
  • А между тем они говорят Богу: «отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!
  • ‘Who is the Almighty, that we should serve Him,
    And what would we gain if we entreat Him?’
  • Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?»
  • “Behold, their prosperity is not in their hand;
    The counsel of the wicked is far from me.
  • Видишь, счастье их не от их рук. — Совет нечестивых будь далёк от меня!
  • “How often is the lamp of the wicked put out,
    Or does their calamity fall on them?
    Does God apportion destruction in His anger?
  • Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он даёт им в удел страдания во гневе Своём?
  • “Are they as straw before the wind,
    And like chaff which the storm carries away?
  • Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.
  • You say, ‘God stores away a man’s iniquity for his sons.’
    Let God repay him so that he may know it.
  • Скажешь: «Бог бережёт для детей его несчастье его». — Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.
  • “Let his own eyes see his decay,
    And let him drink of the wrath of the Almighty.
  • Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьёт от гнева Вседержителева.
  • “For what does he care for his household after him,
    When the number of his months is cut off?
  • Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?
  • “Can anyone teach God knowledge,
    In that He judges those on high?
  • Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
  • “One dies in his full strength,
    Being wholly at ease and satisfied;
  • Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;
  • His sides are filled out with fat,
    And the marrow of his bones is moist,
  • внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.
  • While another dies with a bitter soul,
    Never even tasting anything good.
  • А другой умирает с душою огорчённою, не вкусив добра.
  • “Together they lie down in the dust,
    And worms cover them.
  • И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.
  • “Behold, I know your thoughts,
    And the plans by which you would wrong me.
  • Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.
  • “For you say, ‘Where is the house of the nobleman,
    And where is the tent, the dwelling places of the wicked?’
  • Вы скажете: «где дом князя, и где шатёр, в котором жили беззаконные?»
  • “Have you not asked wayfaring men,
    And do you not recognize their witness?
  • Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
  • “For the wicked is reserved for the day of calamity;
    They will be led forth at the day of fury.
  • что в день погибели пощажён бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
  • “Who will confront him with his actions,
    And who will repay him for what he has done?
  • Кто представит ему пред лицо путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?
  • “While he is carried to the grave,
    Men will keep watch over his tomb.
  • Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
  • “The clods of the valley will gently cover him;
    Moreover, all men will follow after him,
    While countless ones go before him.
  • Сладки для него глыбы долины, и за ним идёт толпа людей, а идущим перед ним нет числа.
  • “How then will you vainly comfort me,
    For your answers remain full of falsehood?”
  • Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остаётся одна ложь.

  • ← (Job 20) | (Job 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025