Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 28:22
-
New American Standard Bible
“Abaddon and Death say,
‘With our ears we have heard a report of it.’
-
(en) King James Bible ·
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears. -
(en) English Standard Version ·
Abaddon and Death say,
‘We have heard a rumor of it with our ears.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Destruction and death say, We have heard its report with our ears. -
(ru) Синодальный перевод ·
Аваддон и смерть говорят: «ушами нашими слышали мы слух о ней». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Погибель і смерть кажуть:
До наших вух дійшла про неї чутка, — -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Правда, безодня та смерть говорять: до ушей наших доходила чутка про неї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Аваддо́н той і смерть промовляють: Ушима своїми ми чули про неї лиш чутку! -
(ru) Новый русский перевод ·
Погибель и Смерть говорят:
«Мы слышали только слух о ней». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Згуба і смерть сказали: Ми ж почули чутку про неї! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Смерть и разрушение говорит: "Только слух об этом достиг наших ушей".