Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Darby Bible Translation
Elihu Speaks of God’s Dealings with Men
Then Elihu continued and said,
Then Elihu continued and said,
Elihu Shows God's Justice and Power
And Elihu proceeded and said,
And Elihu proceeded and said,
“Wait for me a little, and I will show you
That there is yet more to be said in God’s behalf.
That there is yet more to be said in God’s behalf.
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet words for +God.
“I will fetch my knowledge from afar,
And I will ascribe righteousness to my Maker.
And I will ascribe righteousness to my Maker.
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Creator.
“For truly my words are not false;
One who is perfect in knowledge is with you.
One who is perfect in knowledge is with you.
For truly my words shall be no falsehood: one perfect in knowledge is with thee.
“Behold, God is mighty but does not despise any;
He is mighty in strength of understanding.
He is mighty in strength of understanding.
Lo, God is mighty, but despiseth not [any]; mighty in strength of understanding:
“He does not keep the wicked alive,
But gives justice to the afflicted.
But gives justice to the afflicted.
He saveth not the wicked alive; but he doeth justice to the afflicted.
“He does not withdraw His eyes from the righteous;
But with kings on the throne
He has seated them forever, and they are exalted.
But with kings on the throne
He has seated them forever, and they are exalted.
He withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exalted.
“And if they are bound in fetters,
And are caught in the cords of affliction,
And are caught in the cords of affliction,
And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction,
Then He declares to them their work
And their transgressions, that they have magnified themselves.
And their transgressions, that they have magnified themselves.
Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased.
“He opens their ear to instruction,
And commands that they return from evil.
And commands that they return from evil.
And he openeth their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
“If they hear and serve Him,
They will end their days in prosperity
And their years in pleasures.
They will end their days in prosperity
And their years in pleasures.
If they hearken and serve [him], they shall accomplish their days in prosperity, and their years in pleasures.
“But if they do not hear, they shall perish by the sword
And they will die without knowledge.
And they will die without knowledge.
But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowledge.
“But the godless in heart lay up anger;
They do not cry for help when He binds them.
They do not cry for help when He binds them.
But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:
“They die in youth,
And their life perishes among the cult prostitutes.
And their life perishes among the cult prostitutes.
Their soul dieth in youth, and their life is among the unclean.
“He delivers the afflicted in their affliction,
And opens their ear in time of oppression.
And opens their ear in time of oppression.
But he delivereth the afflicted in his affliction, and openeth their ear in [their] oppression.
“Then indeed, He enticed you from the mouth of distress,
Instead of it, a broad place with no constraint;
And that which was set on your table was full of fatness.
Instead of it, a broad place with no constraint;
And that which was set on your table was full of fatness.
Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table [would be] full of fatness.
“But you were full of judgment on the wicked;
Judgment and justice take hold of you.
Judgment and justice take hold of you.
But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold [on thee].
“Beware that wrath does not entice you to scoffing;
And do not let the greatness of the ransom turn you aside.
And do not let the greatness of the ransom turn you aside.
Because there is wrath, [beware] lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.
“Will your riches keep you from distress,
Or all the forces of your strength?
Or all the forces of your strength?
Will he esteem thy riches? Not gold, nor all the resources of strength!
“Do not long for the night,
When people vanish in their place.
When people vanish in their place.
Desire not the night, when peoples are cut off from their place.
“Be careful, do not turn to evil,
For you have preferred this to affliction.
For you have preferred this to affliction.
Take heed, turn not to iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
“Behold, God is exalted in His power;
Who is a teacher like Him?
Who is a teacher like Him?
Lo, God is exalted in his power: who teacheth as he?
“Who has appointed Him His way,
And who has said, ‘You have done wrong’?
And who has said, ‘You have done wrong’?
Who hath appointed him his way? or who hath said, Thou hast wrought unrighteousness?
“Remember that you should exalt His work,
Of which men have sung.
Of which men have sung.
Remember that thou magnify his work, which men celebrate.
“All men have seen it;
Man beholds from afar.
Man beholds from afar.
All men look at it; man beholdeth [it] afar off.
“Behold, God is exalted, and we do not know Him;
The number of His years is unsearchable.
The number of His years is unsearchable.
Lo, God is great, and we comprehend [him] not, neither can the number of his years be searched out.
“For He draws up the drops of water,
They distill rain from the mist,
They distill rain from the mist,
For he draweth up the drops of water: they distil in rain from the vapour which he formeth,
Which the clouds pour down,
They drip upon man abundantly.
They drip upon man abundantly.
Which the skies pour down [and] drop upon man abundantly.
“Can anyone understand the spreading of the clouds,
The thundering of His pavilion?
The thundering of His pavilion?
But can any understand the spreadings of the clouds, [or] the crashing of his pavilion?
“Behold, He spreads His lightning about Him,
And He covers the depths of the sea.
And He covers the depths of the sea.
Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea.
“For by these He judges peoples;
He gives food in abundance.
He gives food in abundance.
For with them he judgeth the peoples; he giveth food in abundance.
“He covers His hands with the lightning,
And commands it to strike the mark.
And commands it to strike the mark.
[His] hands he covereth with lightning, and commandeth it where it is to strike.