Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New International Version
God Speaks Now to Job
Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said,
Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said,
The Lord Speaks
Then the Lord spoke to Job out of the storm. He said:
Then the Lord spoke to Job out of the storm. He said:
“Who is this that darkens counsel
By words without knowledge?
By words without knowledge?
“Who is this that obscures my plans
with words without knowledge?
with words without knowledge?
“Now gird up your loins like a man,
And I will ask you, and you instruct Me!
And I will ask you, and you instruct Me!
Brace yourself like a man;
I will question you,
and you shall answer me.
I will question you,
and you shall answer me.
“Where were you when I laid the foundation of the earth?
Tell Me, if you have understanding,
Tell Me, if you have understanding,
“Where were you when I laid the earth’s foundation?
Tell me, if you understand.
Tell me, if you understand.
Who set its measurements? Since you know.
Or who stretched the line on it?
Or who stretched the line on it?
Who marked off its dimensions? Surely you know!
Who stretched a measuring line across it?
Who stretched a measuring line across it?
“On what were its bases sunk?
Or who laid its cornerstone,
Or who laid its cornerstone,
On what were its footings set,
or who laid its cornerstone —
or who laid its cornerstone —
When the morning stars sang together
And all the sons of God shouted for joy?
And all the sons of God shouted for joy?
“Or who enclosed the sea with doors
When, bursting forth, it went out from the womb;
When, bursting forth, it went out from the womb;
“Who shut up the sea behind doors
when it burst forth from the womb,
when it burst forth from the womb,
When I made a cloud its garment
And thick darkness its swaddling band,
And thick darkness its swaddling band,
when I made the clouds its garment
and wrapped it in thick darkness,
and wrapped it in thick darkness,
And I placed boundaries on it
And set a bolt and doors,
And set a bolt and doors,
when I fixed limits for it
and set its doors and bars in place,
and set its doors and bars in place,
And I said, ‘Thus far you shall come, but no farther;
And here shall your proud waves stop’?
And here shall your proud waves stop’?
when I said, ‘This far you may come and no farther;
here is where your proud waves halt’?
here is where your proud waves halt’?
God’s Mighty Power
“Have you ever in your life commanded the morning,
And caused the dawn to know its place,
“Have you ever given orders to the morning,
or shown the dawn its place,
or shown the dawn its place,
That it might take hold of the ends of the earth,
And the wicked be shaken out of it?
And the wicked be shaken out of it?
that it might take the earth by the edges
and shake the wicked out of it?
and shake the wicked out of it?
“It is changed like clay under the seal;
And they stand forth like a garment.
And they stand forth like a garment.
The earth takes shape like clay under a seal;
its features stand out like those of a garment.
its features stand out like those of a garment.
“From the wicked their light is withheld,
And the uplifted arm is broken.
And the uplifted arm is broken.
The wicked are denied their light,
and their upraised arm is broken.
and their upraised arm is broken.
“Have you entered into the springs of the sea
Or walked in the recesses of the deep?
Or walked in the recesses of the deep?
“Have you journeyed to the springs of the sea
or walked in the recesses of the deep?
or walked in the recesses of the deep?
“Have the gates of death been revealed to you,
Or have you seen the gates of deep darkness?
Or have you seen the gates of deep darkness?
Have the gates of death been shown to you?
Have you seen the gates of the deepest darkness?
Have you seen the gates of the deepest darkness?
“Have you understood the expanse of the earth?
Tell Me, if you know all this.
Tell Me, if you know all this.
Have you comprehended the vast expanses of the earth?
Tell me, if you know all this.
Tell me, if you know all this.
“Where is the way to the dwelling of light?
And darkness, where is its place,
And darkness, where is its place,
“What is the way to the abode of light?
And where does darkness reside?
And where does darkness reside?
That you may take it to its territory
And that you may discern the paths to its home?
And that you may discern the paths to its home?
Can you take them to their places?
Do you know the paths to their dwellings?
Do you know the paths to their dwellings?
“You know, for you were born then,
And the number of your days is great!
And the number of your days is great!
Surely you know, for you were already born!
You have lived so many years!
You have lived so many years!
“Have you entered the storehouses of the snow,
Or have you seen the storehouses of the hail,
Or have you seen the storehouses of the hail,
“Have you entered the storehouses of the snow
or seen the storehouses of the hail,
or seen the storehouses of the hail,
Which I have reserved for the time of distress,
For the day of war and battle?
For the day of war and battle?
which I reserve for times of trouble,
for days of war and battle?
for days of war and battle?
“Where is the way that the light is divided,
Or the east wind scattered on the earth?
Or the east wind scattered on the earth?
What is the way to the place where the lightning is dispersed,
or the place where the east winds are scattered over the earth?
or the place where the east winds are scattered over the earth?
“Who has cleft a channel for the flood,
Or a way for the thunderbolt,
Or a way for the thunderbolt,
Who cuts a channel for the torrents of rain,
and a path for the thunderstorm,
and a path for the thunderstorm,
To bring rain on a land without people,
On a desert without a man in it,
On a desert without a man in it,
to water a land where no one lives,
an uninhabited desert,
an uninhabited desert,
To satisfy the waste and desolate land
And to make the seeds of grass to sprout?
And to make the seeds of grass to sprout?
to satisfy a desolate wasteland
and make it sprout with grass?
and make it sprout with grass?
“Has the rain a father?
Or who has begotten the drops of dew?
Or who has begotten the drops of dew?
Does the rain have a father?
Who fathers the drops of dew?
Who fathers the drops of dew?
“From whose womb has come the ice?
And the frost of heaven, who has given it birth?
And the frost of heaven, who has given it birth?
From whose womb comes the ice?
Who gives birth to the frost from the heavens
Who gives birth to the frost from the heavens
“Water becomes hard like stone,
And the surface of the deep is imprisoned.
And the surface of the deep is imprisoned.
when the waters become hard as stone,
when the surface of the deep is frozen?
when the surface of the deep is frozen?
“Can you bind the chains of the Pleiades,
Or loose the cords of Orion?
Or loose the cords of Orion?
“Can you lead forth a constellation in its season,
And guide the Bear with her satellites?
And guide the Bear with her satellites?
“Do you know the ordinances of the heavens,
Or fix their rule over the earth?
Or fix their rule over the earth?
“Can you lift up your voice to the clouds,
So that an abundance of water will cover you?
So that an abundance of water will cover you?
“Can you raise your voice to the clouds
and cover yourself with a flood of water?
and cover yourself with a flood of water?
“Can you send forth lightnings that they may go
And say to you, ‘Here we are’?
And say to you, ‘Here we are’?
Do you send the lightning bolts on their way?
Do they report to you, ‘Here we are’?
Do they report to you, ‘Here we are’?
“Who has put wisdom in the innermost being
Or given understanding to the mind?
Or given understanding to the mind?
“Who can count the clouds by wisdom,
Or tip the water jars of the heavens,
Or tip the water jars of the heavens,
Who has the wisdom to count the clouds?
Who can tip over the water jars of the heavens
Who can tip over the water jars of the heavens
When the dust hardens into a mass
And the clods stick together?
And the clods stick together?
when the dust becomes hard
and the clods of earth stick together?
and the clods of earth stick together?
“Can you hunt the prey for the lion,
Or satisfy the appetite of the young lions,
Or satisfy the appetite of the young lions,
“Do you hunt the prey for the lioness
and satisfy the hunger of the lions
and satisfy the hunger of the lions
When they crouch in their dens
And lie in wait in their lair?
And lie in wait in their lair?
when they crouch in their dens
or lie in wait in a thicket?
or lie in wait in a thicket?