Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 9) | (Psalms 11) →

New American Standard Bible

Переклад Турконяка

  • A Prayer for the Overthrow of the Wicked.

    Why do You stand afar off, O LORD?
    Why do You hide Yourself in times of trouble?
  • На закінчення. Псалом Давида. Я на Господа покладаю надію. Як же ви можете казати моїй душі: Втікай у гори, як той горобець?
  • In pride the wicked hotly pursue the afflicted;
    Let them be caught in the plots which they have devised.
  • Ось грішники натягнули тятиву лука, приготовили в сагайдаку стріли, щоб у темряві перестріляти довірливих серцем.
  • For the wicked boasts of his heart’s desire,
    And the greedy man curses and spurns the LORD.
  • Адже вони зруйнували те, що Ти впорядкував. А що зробив праведний?
  • The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him.
    All his thoughts are, “There is no God.”
  • Господь у Своєму святому храмі, Господь — Його престол на небі. Його очі споглядають на бідного, Його повіки стежать за людськими синами.
  • His ways prosper at all times;
    Your judgments are on high, out of his sight;
    As for all his adversaries, he snorts at them.
  • Господь досліджує праведного і безбожника, а той, хто любить неправедність, ненавидить свою душу.
  • He says to himself, “I will not be moved;
    Throughout all generations I will not be in adversity.”
  • Він, наче дощ, пошле пастки грішникам; вогонь, сірка та нищівний вітер — це частка їхньої долі.
  • His mouth is full of curses and deceit and oppression;
    Under his tongue is mischief and wickedness.
  • Бо праведний Господь, Він полюбив праведність, і Його обличчя споглядає праведність.

  • ← (Psalms 9) | (Psalms 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025