Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 106:38
-
New American Standard Bible
And shed innocent blood,
The blood of their sons and their daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And the land was polluted with the blood.
-
(en) King James Bible ·
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood. -
(en) New King James Version ·
And shed innocent blood,
The blood of their sons and daughters,
Whom they sacrificed to the idols of Canaan;
And the land was polluted with blood. -
(en) New International Version ·
They shed innocent blood,
the blood of their sons and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan,
and the land was desecrated by their blood. -
(en) English Standard Version ·
they poured out innocent blood,
the blood of their sons and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan,
and the land was polluted with blood. -
(en) New Living Translation ·
They shed innocent blood,
the blood of their sons and daughters.
By sacrificing them to the idols of Canaan,
they polluted the land with murder. -
(en) Darby Bible Translation ·
And shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І проливали кров невинну, кров синів і дочок рідних, що жертвували божищам ханаанським. І осквернилася земля від крови, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Проливали кров невинну, кров синів своїх і дочок своїх, що жертвували їх божищам Канаанським; і осквернилась земля від крові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І благословляє Він їх, — і сильно розмно́жуються, і оде́ржують плід урожа́ю! -
(ru) Новый русский перевод ·
Он благословляет их, и они весьма размножаются;
не позволяет Он их стадам уменьшаться. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він поблагословив їх, і стали дуже численними, і їхньої худоби не поменшало. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благословил их Господь, и умножилось их число, и стадам их Он не позволял уменьшаться.