Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 106:5
-
New American Standard Bible
That I may see the prosperity of Your chosen ones,
That I may rejoice in the gladness of Your nation,
That I may glory with Your inheritance.
-
(en) King James Bible ·
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance. -
(en) New International Version ·
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones,
that I may share in the joy of your nation
and join your inheritance in giving praise. -
(en) English Standard Version ·
that I may look upon the prosperity of your chosen ones,
that I may rejoice in the gladness of your nation,
that I may glory with your inheritance. -
(en) New Living Translation ·
Let me share in the prosperity of your chosen ones.
Let me rejoice in the joy of your people;
let me praise you with those who are your heritage. -
(en) Darby Bible Translation ·
That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance. -
(ru) Синодальный перевод ·
терпели голод и жажду, душа их истаевала в них. -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб я міг бачити твоїх вибранців щастя, щоб міг радіти радістю твого народу, щоб міг хвалитися твоєю спадщиною. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб побачити щасну долю вибраних твоїх, звеселитись радощами народу твого, хвалитись наслїддєм твоїм. -
(ua) Переклад Огієнка ·
голодні та спра́гнені, і в них їхня душа омліва́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они голодали и жаждали,
и томилась их душа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
були голодні й спраглі, і умлівала в них душа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Жажду и голод они терпели, жизнь покидала их.