Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 106:7
-
New American Standard Bible
Our fathers in Egypt did not understand Your wonders;
They did not remember Your abundant kindnesses,
But rebelled by the sea, at the Red Sea.
-
(en) King James Bible ·
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea. -
(en) New King James Version ·
Our fathers in Egypt did not understand Your wonders;
They did not remember the multitude of Your mercies,
But rebelled by the sea — the Red Sea. -
(en) English Standard Version ·
Our fathers, when they were in Egypt,
did not consider your wondrous works;
they did not remember the abundance of your steadfast love,
but rebelled by the sea, at the Red Sea. -
(en) Darby Bible Translation ·
Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the sea, at the Red Sea. -
(ru) Синодальный перевод ·
и повёл их прямым путём, чтобы они шли к населённому городу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Батьки наші в Єгипті на чуда твої не вважали, не пам'ятали про численні твої добродійства і збунтувалися проти Всевишнього над Червоним морем. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Батьки наші в Египтї не зрозуміли чудес твоїх, не памятали про багацтво милосердя твого, і були впертими коло моря, коло Червоного моря. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Він їх попрова́див дорогою про́стою, щоб до міста осілого йшли. -
(ru) Новый русский перевод ·
Повел их прямым путем в город,
где они могли поселиться. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і дорогою прямою попровадив їх, щоби прибули до міста, де мали проживати. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он указал дорогу в город, где можно было поселиться.