Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
King James Bible
BOOK 5
The LORD Delivers Men from Manifold Troubles.
Oh give thanks to the LORD, for He is good,
For His lovingkindness is everlasting.
The LORD Delivers Men from Manifold Troubles.
Oh give thanks to the LORD, for He is good,
For His lovingkindness is everlasting.
His Loving Kindness Endures Forever
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Let the redeemed of the LORD say so,
Whom He has redeemed from the hand of the adversary
Whom He has redeemed from the hand of the adversary
Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
And gathered from the lands,
From the east and from the west,
From the north and from the south.
From the east and from the west,
From the north and from the south.
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
They wandered in the wilderness in a desert region;
They did not find a way to an inhabited city.
They did not find a way to an inhabited city.
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They were hungry and thirsty;
Their soul fainted within them.
Their soul fainted within them.
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He delivered them out of their distresses.
He delivered them out of their distresses.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
He led them also by a straight way,
To go to an inhabited city.
To go to an inhabited city.
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
For He has satisfied the thirsty soul,
And the hungry soul He has filled with what is good.
And the hungry soul He has filled with what is good.
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death,
Prisoners in misery and chains,
Prisoners in misery and chains,
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Because they had rebelled against the words of God
And spurned the counsel of the Most High.
And spurned the counsel of the Most High.
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
Therefore He humbled their heart with labor;
They stumbled and there was none to help.
They stumbled and there was none to help.
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He saved them out of their distresses.
He saved them out of their distresses.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
He brought them out of darkness and the shadow of death
And broke their bands apart.
And broke their bands apart.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
For He has shattered gates of bronze
And cut bars of iron asunder.
And cut bars of iron asunder.
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Fools, because of their rebellious way,
And because of their iniquities, were afflicted.
And because of their iniquities, were afflicted.
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
Their soul abhorred all kinds of food,
And they drew near to the gates of death.
And they drew near to the gates of death.
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He saved them out of their distresses.
He saved them out of their distresses.
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
He sent His word and healed them,
And delivered them from their destructions.
And delivered them from their destructions.
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Let them also offer sacrifices of thanksgiving,
And tell of His works with joyful singing.
And tell of His works with joyful singing.
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
Those who go down to the sea in ships,
Who do business on great waters;
Who do business on great waters;
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
They have seen the works of the LORD,
And His wonders in the deep.
And His wonders in the deep.
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
For He spoke and raised up a stormy wind,
Which lifted up the waves of the sea.
Which lifted up the waves of the sea.
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
They rose up to the heavens, they went down to the depths;
Their soul melted away in their misery.
Their soul melted away in their misery.
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
They reeled and staggered like a drunken man,
And were at their wits’ end.
And were at their wits’ end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
Then they cried to the LORD in their trouble,
And He brought them out of their distresses.
And He brought them out of their distresses.
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
He caused the storm to be still,
So that the waves of the sea were hushed.
So that the waves of the sea were hushed.
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
Then they were glad because they were quiet,
So He guided them to their desired haven.
So He guided them to their desired haven.
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Let them extol Him also in the congregation of the people,
And praise Him at the seat of the elders.
And praise Him at the seat of the elders.
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
He changes rivers into a wilderness
And springs of water into a thirsty ground;
And springs of water into a thirsty ground;
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
A fruitful land into a salt waste,
Because of the wickedness of those who dwell in it.
Because of the wickedness of those who dwell in it.
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
He changes a wilderness into a pool of water
And a dry land into springs of water;
And a dry land into springs of water;
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
And there He makes the hungry to dwell,
So that they may establish an inhabited city,
So that they may establish an inhabited city,
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
And sow fields and plant vineyards,
And gather a fruitful harvest.
And gather a fruitful harvest.
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
Also He blesses them and they multiply greatly,
And He does not let their cattle decrease.
And He does not let their cattle decrease.
He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
When they are diminished and bowed down
Through oppression, misery and sorrow,
Through oppression, misery and sorrow,
Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
He pours contempt upon princes
And makes them wander in a pathless waste.
And makes them wander in a pathless waste.
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
But He sets the needy securely on high away from affliction,
And makes his families like a flock.
And makes his families like a flock.
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
The upright see it and are glad;
But all unrighteousness shuts its mouth.
But all unrighteousness shuts its mouth.
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.