Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New International Version
BOOK 5
The LORD Delivers Men from Manifold Troubles.
Oh give thanks to the LORD, for He is good,
For His lovingkindness is everlasting.
The LORD Delivers Men from Manifold Troubles.
Oh give thanks to the LORD, for He is good,
For His lovingkindness is everlasting.
BOOK V
Psalms 107–150
Psalm 107
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Psalms 107–150
Psalm 107
Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Let the redeemed of the LORD say so,
Whom He has redeemed from the hand of the adversary
Whom He has redeemed from the hand of the adversary
Let the redeemed of the Lord tell their story —
those he redeemed from the hand of the foe,
those he redeemed from the hand of the foe,
And gathered from the lands,
From the east and from the west,
From the north and from the south.
From the east and from the west,
From the north and from the south.
They wandered in the wilderness in a desert region;
They did not find a way to an inhabited city.
They did not find a way to an inhabited city.
Some wandered in desert wastelands,
finding no way to a city where they could settle.
finding no way to a city where they could settle.
They were hungry and thirsty;
Their soul fainted within them.
Their soul fainted within them.
They were hungry and thirsty,
and their lives ebbed away.
and their lives ebbed away.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He delivered them out of their distresses.
He delivered them out of their distresses.
Then they cried out to the Lord in their trouble,
and he delivered them from their distress.
and he delivered them from their distress.
He led them also by a straight way,
To go to an inhabited city.
To go to an inhabited city.
He led them by a straight way
to a city where they could settle.
to a city where they could settle.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind,
and his wonderful deeds for mankind,
For He has satisfied the thirsty soul,
And the hungry soul He has filled with what is good.
And the hungry soul He has filled with what is good.
for he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things.
and fills the hungry with good things.
There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death,
Prisoners in misery and chains,
Prisoners in misery and chains,
Some sat in darkness, in utter darkness,
prisoners suffering in iron chains,
prisoners suffering in iron chains,
Because they had rebelled against the words of God
And spurned the counsel of the Most High.
And spurned the counsel of the Most High.
because they rebelled against God’s commands
and despised the plans of the Most High.
and despised the plans of the Most High.
Therefore He humbled their heart with labor;
They stumbled and there was none to help.
They stumbled and there was none to help.
So he subjected them to bitter labor;
they stumbled, and there was no one to help.
they stumbled, and there was no one to help.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He saved them out of their distresses.
He saved them out of their distresses.
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
He brought them out of darkness and the shadow of death
And broke their bands apart.
And broke their bands apart.
He brought them out of darkness, the utter darkness,
and broke away their chains.
and broke away their chains.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind,
and his wonderful deeds for mankind,
For He has shattered gates of bronze
And cut bars of iron asunder.
And cut bars of iron asunder.
for he breaks down gates of bronze
and cuts through bars of iron.
and cuts through bars of iron.
Fools, because of their rebellious way,
And because of their iniquities, were afflicted.
And because of their iniquities, were afflicted.
Some became fools through their rebellious ways
and suffered affliction because of their iniquities.
and suffered affliction because of their iniquities.
Their soul abhorred all kinds of food,
And they drew near to the gates of death.
And they drew near to the gates of death.
They loathed all food
and drew near the gates of death.
and drew near the gates of death.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He saved them out of their distresses.
He saved them out of their distresses.
Then they cried to the Lord in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
He sent His word and healed them,
And delivered them from their destructions.
And delivered them from their destructions.
He sent out his word and healed them;
he rescued them from the grave.
he rescued them from the grave.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind.
and his wonderful deeds for mankind.
Let them also offer sacrifices of thanksgiving,
And tell of His works with joyful singing.
And tell of His works with joyful singing.
Let them sacrifice thank offerings
and tell of his works with songs of joy.
and tell of his works with songs of joy.
Those who go down to the sea in ships,
Who do business on great waters;
Who do business on great waters;
Some went out on the sea in ships;
they were merchants on the mighty waters.
they were merchants on the mighty waters.
They have seen the works of the LORD,
And His wonders in the deep.
And His wonders in the deep.
They saw the works of the Lord,
his wonderful deeds in the deep.
his wonderful deeds in the deep.
For He spoke and raised up a stormy wind,
Which lifted up the waves of the sea.
Which lifted up the waves of the sea.
For he spoke and stirred up a tempest
that lifted high the waves.
that lifted high the waves.
They rose up to the heavens, they went down to the depths;
Their soul melted away in their misery.
Their soul melted away in their misery.
They mounted up to the heavens and went down to the depths;
in their peril their courage melted away.
in their peril their courage melted away.
They reeled and staggered like a drunken man,
And were at their wits’ end.
And were at their wits’ end.
They reeled and staggered like drunkards;
they were at their wits’ end.
they were at their wits’ end.
Then they cried to the LORD in their trouble,
And He brought them out of their distresses.
And He brought them out of their distresses.
Then they cried out to the Lord in their trouble,
and he brought them out of their distress.
and he brought them out of their distress.
He caused the storm to be still,
So that the waves of the sea were hushed.
So that the waves of the sea were hushed.
Then they were glad because they were quiet,
So He guided them to their desired haven.
So He guided them to their desired haven.
They were glad when it grew calm,
and he guided them to their desired haven.
and he guided them to their desired haven.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
and his wonderful deeds for mankind.
and his wonderful deeds for mankind.
Let them extol Him also in the congregation of the people,
And praise Him at the seat of the elders.
And praise Him at the seat of the elders.
Let them exalt him in the assembly of the people
and praise him in the council of the elders.
and praise him in the council of the elders.
He changes rivers into a wilderness
And springs of water into a thirsty ground;
And springs of water into a thirsty ground;
He turned rivers into a desert,
flowing springs into thirsty ground,
flowing springs into thirsty ground,
A fruitful land into a salt waste,
Because of the wickedness of those who dwell in it.
Because of the wickedness of those who dwell in it.
and fruitful land into a salt waste,
because of the wickedness of those who lived there.
because of the wickedness of those who lived there.
He changes a wilderness into a pool of water
And a dry land into springs of water;
And a dry land into springs of water;
He turned the desert into pools of water
and the parched ground into flowing springs;
and the parched ground into flowing springs;
And there He makes the hungry to dwell,
So that they may establish an inhabited city,
So that they may establish an inhabited city,
there he brought the hungry to live,
and they founded a city where they could settle.
and they founded a city where they could settle.
And sow fields and plant vineyards,
And gather a fruitful harvest.
And gather a fruitful harvest.
They sowed fields and planted vineyards
that yielded a fruitful harvest;
that yielded a fruitful harvest;
Also He blesses them and they multiply greatly,
And He does not let their cattle decrease.
And He does not let their cattle decrease.
he blessed them, and their numbers greatly increased,
and he did not let their herds diminish.
and he did not let their herds diminish.
When they are diminished and bowed down
Through oppression, misery and sorrow,
Through oppression, misery and sorrow,
Then their numbers decreased, and they were humbled
by oppression, calamity and sorrow;
by oppression, calamity and sorrow;
He pours contempt upon princes
And makes them wander in a pathless waste.
And makes them wander in a pathless waste.
he who pours contempt on nobles
made them wander in a trackless waste.
made them wander in a trackless waste.
But He sets the needy securely on high away from affliction,
And makes his families like a flock.
And makes his families like a flock.
But he lifted the needy out of their affliction
and increased their families like flocks.
and increased their families like flocks.
The upright see it and are glad;
But all unrighteousness shuts its mouth.
But all unrighteousness shuts its mouth.
The upright see and rejoice,
but all the wicked shut their mouths.
but all the wicked shut their mouths.