Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New Living Translation
BOOK 5
The LORD Delivers Men from Manifold Troubles.
Oh give thanks to the LORD, for He is good,
For His lovingkindness is everlasting.
The LORD Delivers Men from Manifold Troubles.
Oh give thanks to the LORD, for He is good,
For His lovingkindness is everlasting.
Book Five
(Psalms 107–150)
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
(Psalms 107–150)
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
Let the redeemed of the LORD say so,
Whom He has redeemed from the hand of the adversary
Whom He has redeemed from the hand of the adversary
Has the LORD redeemed you? Then speak out!
Tell others he has redeemed you from your enemies.
Tell others he has redeemed you from your enemies.
And gathered from the lands,
From the east and from the west,
From the north and from the south.
From the east and from the west,
From the north and from the south.
They wandered in the wilderness in a desert region;
They did not find a way to an inhabited city.
They did not find a way to an inhabited city.
Some wandered in the wilderness,
lost and homeless.
lost and homeless.
They were hungry and thirsty;
Their soul fainted within them.
Their soul fainted within them.
Hungry and thirsty,
they nearly died.
they nearly died.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He delivered them out of their distresses.
He delivered them out of their distresses.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he rescued them from their distress.
and he rescued them from their distress.
He led them also by a straight way,
To go to an inhabited city.
To go to an inhabited city.
He led them straight to safety,
to a city where they could live.
to a city where they could live.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
For He has satisfied the thirsty soul,
And the hungry soul He has filled with what is good.
And the hungry soul He has filled with what is good.
For he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things.
and fills the hungry with good things.
There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death,
Prisoners in misery and chains,
Prisoners in misery and chains,
Some sat in darkness and deepest gloom,
imprisoned in iron chains of misery.
imprisoned in iron chains of misery.
Because they had rebelled against the words of God
And spurned the counsel of the Most High.
And spurned the counsel of the Most High.
They rebelled against the words of God,
scorning the counsel of the Most High.
scorning the counsel of the Most High.
Therefore He humbled their heart with labor;
They stumbled and there was none to help.
They stumbled and there was none to help.
That is why he broke them with hard labor;
they fell, and no one was there to help them.
they fell, and no one was there to help them.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He saved them out of their distresses.
He saved them out of their distresses.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
He brought them out of darkness and the shadow of death
And broke their bands apart.
And broke their bands apart.
He led them from the darkness and deepest gloom;
he snapped their chains.
he snapped their chains.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
For He has shattered gates of bronze
And cut bars of iron asunder.
And cut bars of iron asunder.
For he broke down their prison gates of bronze;
he cut apart their bars of iron.
he cut apart their bars of iron.
Fools, because of their rebellious way,
And because of their iniquities, were afflicted.
And because of their iniquities, were afflicted.
Some were fools; they rebelled
and suffered for their sins.
and suffered for their sins.
Their soul abhorred all kinds of food,
And they drew near to the gates of death.
And they drew near to the gates of death.
They couldn’t stand the thought of food,
and they were knocking on death’s door.
and they were knocking on death’s door.
Then they cried out to the LORD in their trouble;
He saved them out of their distresses.
He saved them out of their distresses.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
He sent His word and healed them,
And delivered them from their destructions.
And delivered them from their destructions.
He sent out his word and healed them,
snatching them from the door of death.
snatching them from the door of death.
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
Let them also offer sacrifices of thanksgiving,
And tell of His works with joyful singing.
And tell of His works with joyful singing.
Let them offer sacrifices of thanksgiving
and sing joyfully about his glorious acts.
and sing joyfully about his glorious acts.
Those who go down to the sea in ships,
Who do business on great waters;
Who do business on great waters;
Some went off to sea in ships,
plying the trade routes of the world.
plying the trade routes of the world.
They have seen the works of the LORD,
And His wonders in the deep.
And His wonders in the deep.
They, too, observed the LORD’s power in action,
his impressive works on the deepest seas.
his impressive works on the deepest seas.
For He spoke and raised up a stormy wind,
Which lifted up the waves of the sea.
Which lifted up the waves of the sea.
He spoke, and the winds rose,
stirring up the waves.
stirring up the waves.
They rose up to the heavens, they went down to the depths;
Their soul melted away in their misery.
Their soul melted away in their misery.
Their ships were tossed to the heavens
and plunged again to the depths;
the sailors cringed in terror.
and plunged again to the depths;
the sailors cringed in terror.
They reeled and staggered like a drunken man,
And were at their wits’ end.
And were at their wits’ end.
They reeled and staggered like drunkards
and were at their wits’ end.
and were at their wits’ end.
Then they cried to the LORD in their trouble,
And He brought them out of their distresses.
And He brought them out of their distresses.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
He caused the storm to be still,
So that the waves of the sea were hushed.
So that the waves of the sea were hushed.
He calmed the storm to a whisper
and stilled the waves.
and stilled the waves.
Then they were glad because they were quiet,
So He guided them to their desired haven.
So He guided them to their desired haven.
What a blessing was that stillness
as he brought them safely into harbor!
as he brought them safely into harbor!
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
And for His wonders to the sons of men!
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
Let them extol Him also in the congregation of the people,
And praise Him at the seat of the elders.
And praise Him at the seat of the elders.
Let them exalt him publicly before the congregation
and before the leaders of the nation.
and before the leaders of the nation.
He changes rivers into a wilderness
And springs of water into a thirsty ground;
And springs of water into a thirsty ground;
He changes rivers into deserts,
and springs of water into dry, thirsty land.
and springs of water into dry, thirsty land.
A fruitful land into a salt waste,
Because of the wickedness of those who dwell in it.
Because of the wickedness of those who dwell in it.
He turns the fruitful land into salty wastelands,
because of the wickedness of those who live there.
because of the wickedness of those who live there.
He changes a wilderness into a pool of water
And a dry land into springs of water;
And a dry land into springs of water;
But he also turns deserts into pools of water,
the dry land into springs of water.
the dry land into springs of water.
And there He makes the hungry to dwell,
So that they may establish an inhabited city,
So that they may establish an inhabited city,
He brings the hungry to settle there
and to build their cities.
and to build their cities.
And sow fields and plant vineyards,
And gather a fruitful harvest.
And gather a fruitful harvest.
They sow their fields, plant their vineyards,
and harvest their bumper crops.
and harvest their bumper crops.
Also He blesses them and they multiply greatly,
And He does not let their cattle decrease.
And He does not let their cattle decrease.
How he blesses them!
They raise large families there,
and their herds of livestock increase.
They raise large families there,
and their herds of livestock increase.
When they are diminished and bowed down
Through oppression, misery and sorrow,
Through oppression, misery and sorrow,
When they decrease in number and become impoverished
through oppression, trouble, and sorrow,
through oppression, trouble, and sorrow,
He pours contempt upon princes
And makes them wander in a pathless waste.
And makes them wander in a pathless waste.
the LORD pours contempt on their princes,
causing them to wander in trackless wastelands.
causing them to wander in trackless wastelands.
But He sets the needy securely on high away from affliction,
And makes his families like a flock.
And makes his families like a flock.
But he rescues the poor from trouble
and increases their families like flocks of sheep.
and increases their families like flocks of sheep.
The upright see it and are glad;
But all unrighteousness shuts its mouth.
But all unrighteousness shuts its mouth.
The godly will see these things and be glad,
while the wicked are struck silent.
while the wicked are struck silent.