Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 108:9
-
New American Standard Bible
“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Over Philistia I will shout aloud.”
-
(en) King James Bible ·
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. -
(en) New King James Version ·
Moab is My washpot;
Over Edom I will cast My shoe;
Over Philistia I will triumph.” -
(en) New International Version ·
Moab is my washbasin,
on Edom I toss my sandal;
over Philistia I shout in triumph.” -
(en) English Standard Version ·
Moab is my washbasin;
upon Edom I cast my shoe;
over Philistia I shout in triumph.” -
(en) New Living Translation ·
But Moab, my washbasin, will become my servant,
and I will wipe my feet on Edom
and shout in triumph over Philistia.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud. -
(ru) Синодальный перевод ·
дети его да будут сиротами, и жена его — вдовою; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мій Гілеад і мій Манассія; Ефраїм — забороло голови моєї, Юда — моє берло. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Моаб чаша моя вмивальня; на Едому кину сандали мої. Филистійська земле, ликуй передо мною! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бодай діти його стали си́ротами, а жінка його — удовою! -
(ru) Новый русский перевод ·
Пускай его дети станут сиротами,
а его жена — вдовой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай його сини стануть сиротами, а його дружина — вдовою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет.