Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 107) | (Psalms 109) →

New American Standard Bible

Переклад Турконяка

  • My heart is steadfast, O God;
    I will sing, I will sing praises, even with my soul.
  • На закінчення. Псалом Давида.
    Боже, моєї хвали не обійди мовчанням.
  • Awake, harp and lyre;
    I will awaken the dawn!
  • Адже уста грішника й уста обманця розкрилися на мене, вони заговорили проти мене підступним язиком
  • I will give thanks to You, O LORD, among the peoples,
    And I will sing praises to You among the nations.
  • і оточили мене ненависними словами, без причини вели боротьбу зі мною.
  • For Your lovingkindness is great above the heavens,
    And Your truth reaches to the skies.
  • Замість того, щоб любити мене, нападали на мене, а я — молився.
  • Be exalted, O God, above the heavens,
    And Your glory above all the earth.
  • Вони віддали мені злом за добро, і ненавистю — за мою любов.
  • That Your beloved may be delivered,
    Save with Your right hand, and answer me!
  • Постав же над ним грішника, і нехай диявол стане праворуч від нього!
  • God has spoken in His holiness:
    “I will exult, I will portion out Shechem
    And measure out the valley of Succoth.
  • Коли він буде судитися, нехай вийде осудженим, а його молитва нехай стане гріхом.
  • “Gilead is Mine, Manasseh is Mine;
    Ephraim also is the helmet of My head;
    Judah is My scepter.
  • Хай укоротяться його дні, а служіння його нехай забере інший.
  • “Moab is My washbowl;
    Over Edom I shall throw My shoe;
    Over Philistia I will shout aloud.”
  • Хай його сини стануть сиротами, а його дружина — вдовою.
  • Who will bring me into the besieged city?
    Who will lead me to Edom?
  • Хай сини його, тиняючись, блукають і жебракують, хай будуть викинені зі своїх домів.
  • Have not You Yourself, O God, rejected us?
    And will You not go forth with our armies, O God?
  • Нехай лихвар витягне з нього все, що він має, хай чужинці розграбують плоди праці його.
  • Oh give us help against the adversary,
    For deliverance by man is in vain.
  • Хай не буде в нього захисника, хай не буде того, хто змилосердився би над його сиротами.
  • Through God we will do valiantly,
    And it is He who shall tread down our adversaries.
  • Діти його хай будуть приречені на вигублення, — в одному поколінні нехай пропаде його ім’я.

  • ← (Psalms 107) | (Psalms 109) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025