Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New Living Translation
O God of my praise,
Do not be silent!
Do not be silent!
For the choir director: A psalm of David.
O God, whom I praise,
don’t stand silent and aloof
O God, whom I praise,
don’t stand silent and aloof
For they have opened the wicked and deceitful mouth against me;
They have spoken against me with a lying tongue.
They have spoken against me with a lying tongue.
while the wicked slander me
and tell lies about me.
and tell lies about me.
They have also surrounded me with words of hatred,
And fought against me without cause.
And fought against me without cause.
They surround me with hateful words
and fight against me for no reason.
and fight against me for no reason.
In return for my love they act as my accusers;
But I am in prayer.
But I am in prayer.
I love them, but they try to destroy me with accusations
even as I am praying for them!
even as I am praying for them!
Thus they have repaid me evil for good
And hatred for my love.
And hatred for my love.
They repay evil for good,
and hatred for my love.
and hatred for my love.
Appoint a wicked man over him,
And let an accuser stand at his right hand.
And let an accuser stand at his right hand.
When he is judged, let him come forth guilty,
And let his prayer become sin.
And let his prayer become sin.
When his case comes up for judgment,
let him be pronounced guilty.
Count his prayers as sins.
let him be pronounced guilty.
Count his prayers as sins.
Let his days be few;
Let another take his office.
Let another take his office.
Let his years be few;
let someone else take his position.
let someone else take his position.
Let his children be fatherless
And his wife a widow.
And his wife a widow.
May his children become fatherless,
and his wife a widow.
and his wife a widow.
Let his children wander about and beg;
And let them seek sustenance far from their ruined homes.
And let them seek sustenance far from their ruined homes.
Let the creditor seize all that he has,
And let strangers plunder the product of his labor.
And let strangers plunder the product of his labor.
May creditors seize his entire estate,
and strangers take all he has earned.
and strangers take all he has earned.
Let there be none to extend lovingkindness to him,
Nor any to be gracious to his fatherless children.
Nor any to be gracious to his fatherless children.
Let no one be kind to him;
let no one pity his fatherless children.
let no one pity his fatherless children.
Let his posterity be cut off;
In a following generation let their name be blotted out.
In a following generation let their name be blotted out.
May all his offspring die.
May his family name be blotted out in the next generation.
May his family name be blotted out in the next generation.
Let the iniquity of his fathers be remembered before the LORD,
And do not let the sin of his mother be blotted out.
And do not let the sin of his mother be blotted out.
May the LORD never forget the sins of his fathers;
may his mother’s sins never be erased from the record.
may his mother’s sins never be erased from the record.
Let them be before the LORD continually,
That He may cut off their memory from the earth;
That He may cut off their memory from the earth;
May the LORD always remember these sins,
and may his name disappear from human memory.
and may his name disappear from human memory.
Because he did not remember to show lovingkindness,
But persecuted the afflicted and needy man,
And the despondent in heart, to put them to death.
But persecuted the afflicted and needy man,
And the despondent in heart, to put them to death.
For he refused all kindness to others;
he persecuted the poor and needy,
and he hounded the brokenhearted to death.
he persecuted the poor and needy,
and he hounded the brokenhearted to death.
He also loved cursing, so it came to him;
And he did not delight in blessing, so it was far from him.
And he did not delight in blessing, so it was far from him.
He loved to curse others;
now you curse him.
He never blessed others;
now don’t you bless him.
now you curse him.
He never blessed others;
now don’t you bless him.
But he clothed himself with cursing as with his garment,
And it entered into his body like water
And like oil into his bones.
And it entered into his body like water
And like oil into his bones.
Cursing is as natural to him as his clothing,
or the water he drinks,
or the rich food he eats.
or the water he drinks,
or the rich food he eats.
Let it be to him as a garment with which he covers himself,
And for a belt with which he constantly girds himself.
And for a belt with which he constantly girds himself.
Now may his curses return and cling to him like clothing;
may they be tied around him like a belt.”
may they be tied around him like a belt.”
Let this be the reward of my accusers from the LORD,
And of those who speak evil against my soul.
And of those who speak evil against my soul.
May those curses become the LORD’s punishment
for my accusers who speak evil of me.
for my accusers who speak evil of me.
But You, O GOD, the Lord, deal kindly with me for Your name’s sake;
Because Your lovingkindness is good, deliver me;
Because Your lovingkindness is good, deliver me;
But deal well with me, O Sovereign LORD,
for the sake of your own reputation!
Rescue me
because you are so faithful and good.
for the sake of your own reputation!
Rescue me
because you are so faithful and good.
For I am afflicted and needy,
And my heart is wounded within me.
And my heart is wounded within me.
For I am poor and needy,
and my heart is full of pain.
and my heart is full of pain.
I am passing like a shadow when it lengthens;
I am shaken off like the locust.
I am shaken off like the locust.
I am fading like a shadow at dusk;
I am brushed off like a locust.
I am brushed off like a locust.
My knees are weak from fasting,
And my flesh has grown lean, without fatness.
And my flesh has grown lean, without fatness.
My knees are weak from fasting,
and I am skin and bones.
and I am skin and bones.
I also have become a reproach to them;
When they see me, they wag their head.
When they see me, they wag their head.
I am a joke to people everywhere;
when they see me, they shake their heads in scorn.
when they see me, they shake their heads in scorn.
Help me, O LORD my God;
Save me according to Your lovingkindness.
Save me according to Your lovingkindness.
Help me, O LORD my God!
Save me because of your unfailing love.
Save me because of your unfailing love.
And let them know that this is Your hand;
You, LORD, have done it.
You, LORD, have done it.
Let them see that this is your doing,
that you yourself have done it, LORD.
that you yourself have done it, LORD.
Let them curse, but You bless;
When they arise, they shall be ashamed,
But Your servant shall be glad.
When they arise, they shall be ashamed,
But Your servant shall be glad.
Then let them curse me if they like,
but you will bless me!
When they attack me, they will be disgraced!
But I, your servant, will go right on rejoicing!
but you will bless me!
When they attack me, they will be disgraced!
But I, your servant, will go right on rejoicing!
Let my accusers be clothed with dishonor,
And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
May my accusers be clothed with disgrace;
may their humiliation cover them like a cloak.
may their humiliation cover them like a cloak.
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD;
And in the midst of many I will praise Him.
And in the midst of many I will praise Him.
But I will give repeated thanks to the LORD,
praising him to everyone.
praising him to everyone.