Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Куліша та Пулюя
Help, LORD, for the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.
For the faithful disappear from among the sons of men.
Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
They speak falsehood to one another;
With flattering lips and with a double heart they speak.
With flattering lips and with a double heart they speak.
Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
May the LORD cut off all flattering lips,
The tongue that speaks great things;
The tongue that speaks great things;
Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
Who have said, “With our tongue we will prevail;
Our lips are our own; who is lord over us?”
Our lips are our own; who is lord over us?”
Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now I will arise,” says the LORD; “I will set him in the safety for which he longs.”
Now I will arise,” says the LORD; “I will set him in the safety for which he longs.”
Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
The words of the LORD are pure words;
As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.
As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.
Слова Господнї — слова чисті, срібло очищене від землї, в горнилї сїм раз перетоплене.
You, O LORD, will keep them;
You will preserve him from this generation forever.
You will preserve him from this generation forever.
Ти, Господи, сохраниш їх, заступиш їх на віки од кодла того.