Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 121) | (Psalms 123) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • I was glad when they said to me,
    “Let us go to the house of the LORD.”
  • Висхідна пісня. Давида. Зрадів я, як мені сказали: «Підемо в дім Господній!»
  • Our feet are standing
    Within your gates, O Jerusalem,
  • Ноги наші вже стояли в твоїх, Єрусалиме, брамах.
  • Jerusalem, that is built
    As a city that is compact together;
  • Єрусалиме, збудований як місто, в собі щільно з'єднане!
  • To which the tribes go up, even the tribes of the LORD —
    An ordinance for Israel —
    To give thanks to the name of the LORD.
  • Туди сходять коліна, Господні коліна; такий закон в Ізраїлі, щоб прославляти там ім'я Господнє
  • For there thrones were set for judgment,
    The thrones of the house of David.
  • Бо там поставлено престоли для суду столи Давидового дому.
  • Pray for the peace of Jerusalem:
    “May they prosper who love you.
  • Просіть для Єрусалиму миру; нехай щасливі будуть ті, що тебе люблять
  • “May peace be within your walls,
    And prosperity within your palaces.”
  • Хай буде мир у твоїх мурах, безпека у твоїх палатах.
  • For the sake of my brothers and my friends,
    I will now say, “May peace be within you.”
  • Задля братів моїх друзів скажу я: «Мир нехай буде в тобі!»
  • For the sake of the house of the LORD our God,
    I will seek your good.
  • Задля дому Господа, Бога нашого, бажатиму добра для тебе.

  • ← (Psalms 121) | (Psalms 123) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025