Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 122) | (Psalms 124) →

New American Standard Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • To You I lift up my eyes,
    O You who are enthroned in the heavens!
  • З няв я очі мої до тебе, живущий на небесах!
  • Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master,
    As the eyes of a maid to the hand of her mistress,
    So our eyes look to the LORD our God,
    Until He is gracious to us.
  • Ось бо, як очі слугів на руку панів своїх, як очі служки на руку господинї своєї, так позирають очі наші на Господа, Бога нашого, аж помилує нас.
  • Be gracious to us, O LORD, be gracious to us,
    For we are greatly filled with contempt.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас! Бо надто ми наситились від погорди;
  • Our soul is greatly filled
    With the scoffing of those who are at ease,
    And with the contempt of the proud.
  • Душа наша надто наситилась від посьмішки ледачих, від погорди бутних людей.

  • ← (Psalms 122) | (Psalms 124) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025