Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 127:4
-
New American Standard Bible
Like arrows in the hand of a warrior,
So are the children of one’s youth.
-
(en) King James Bible ·
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. -
(en) New King James Version ·
Like arrows in the hand of a warrior,
So are the children of one’s youth. -
(en) New International Version ·
Like arrows in the hands of a warrior
are children born in one’s youth. -
(en) New Living Translation ·
Children born to a young man
are like arrows in a warrior’s hands. -
(en) Darby Bible Translation ·
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth. -
(ru) Синодальный перевод ·
так благословится человек, боящийся Господа! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як стріли у руці вояка, так діти віку молодого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як стріли в руках сильного, так сини молодого віку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оце так буде поблагосло́влений муж, що боїться він Господа! -
(ru) Новый русский перевод ·
Так будет благословлен человек,
боящийся Господа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось такою благословенною буде людина, яка боїться Господа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да будет Господом благословлён тот, кто верует в Него.