Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Хоменка
Remember, O LORD, on David’s behalf,
All his affliction;
All his affliction;
Висхідна пісня. Згадай, о Господи, Давидові усі його старання,
How he swore to the LORD
And vowed to the Mighty One of Jacob,
And vowed to the Mighty One of Jacob,
як він був Господеві клявся, Могутньому Якова обрікався:
“Surely I will not enter my house,
Nor lie on my bed;
Nor lie on my bed;
«Ні! Я не ввійду до намету дому мого, не ляжу на постіль відпочити,
I will not give sleep to my eyes
Or slumber to my eyelids,
Or slumber to my eyelids,
не дам очам моїм заснути, ані повікам задрімати,
Until I find a place for the LORD,
A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
покіль не знайду для Господа оселі, житла для Яковового Могутнього.»
Behold, we heard of it in Ephrathah,
We found it in the field of Jaar.
We found it in the field of Jaar.
Ось чули ми про нього в Ефраті, знайшли його в полях яарських.
Let us go into His dwelling place;
Let us worship at His footstool.
Let us worship at His footstool.
Увійдімо в його житло, упадім до підніжка його стіп!
Arise, O LORD, to Your resting place,
You and the ark of Your strength.
You and the ark of Your strength.
Устань, Господи, до твого відпочинку ти і кивот твоєї сили!
Let Your priests be clothed with righteousness,
And let Your godly ones sing for joy.
And let Your godly ones sing for joy.
Священики твої нехай одягнуться у справедливість святі твої нехай возрадуються вельми
For the sake of David Your servant,
Do not turn away the face of Your anointed.
Do not turn away the face of Your anointed.
Задля Давида, слуги твого, не відштовхуй обличчя помазаника твого.
The LORD has sworn to David
A truth from which He will not turn back:
“Of the fruit of your body I will set upon your throne.
A truth from which He will not turn back:
“Of the fruit of your body I will set upon your throne.
Поклявсь Господь Давидові правдою і не відступить він від неї: «Плід твого лона насаджу я на твоїм престолі.
“If your sons will keep My covenant
And My testimony which I will teach them,
Their sons also shall sit upon your throne forever.”
And My testimony which I will teach them,
Their sons also shall sit upon your throne forever.”
Коли сини твої союз мій берегтимуть і закон, що я навчу їх то й діти їхні по віки вічні будуть сидіти на твоїм престолі.»
For the LORD has chosen Zion;
He has desired it for His habitation.
He has desired it for His habitation.
Бо Господь Сіон собі вибрав, він захотів його собі як житло.
“This is My resting place forever;
Here I will dwell, for I have desired it.
Here I will dwell, for I have desired it.
«Це місце мого відпочинку назавжди, тут оселюся, бо я його собі вподобав.
“I will abundantly bless her provision;
I will satisfy her needy with bread.
I will satisfy her needy with bread.
Благословлю поживу його щедро, бідних його насичу хлібом.
“Her priests also I will clothe with salvation,
And her godly ones will sing aloud for joy.
And her godly ones will sing aloud for joy.
Священиків його я зодягну спасінням, і святі його возрадуються вельми.
“There I will cause the horn of David to spring forth;
I have prepared a lamp for Mine anointed.
I have prepared a lamp for Mine anointed.
Там вирощу я Давидові рога, там приготую світильник для помазаника мого.