Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 138:8
-
New American Standard Bible
The LORD will accomplish what concerns me;
Your lovingkindness, O LORD, is everlasting;
Do not forsake the works of Your hands.
-
(en) King James Bible ·
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. -
(en) New International Version ·
The Lord will vindicate me;
your love, Lord, endures forever —
do not abandon the works of your hands. -
(en) English Standard Version ·
The Lord will fulfill his purpose for me;
your steadfast love, O Lord, endures forever.
Do not forsake the work of your hands. -
(en) New Living Translation ·
The LORD will work out his plans for my life —
for your faithful love, O LORD, endures forever.
Don’t abandon me, for you made me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands. -
(ru) Синодальный перевод ·
Взойду ли на небо — Ты там; сойду ли в преисподнюю — и там Ты. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь почате доведе до краю задля мене. Милість твоя, о Господи, повіки; не покидай діла рук твоїх! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь докіньчить за мене; Господи, милість твоя вічна! Не покидай дїла рук твоїх! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Якщо я на небо зійду́, — то Ти там, або постелю́ся в шео́лі — ось Ти! -
(ru) Новый русский перевод ·
Поднимусь ли на небеса — Ты там,
сойду ли в мир мертвых — и там Ты. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо піду на небо, — Ти там. Якщо зійду в ад — і там Ти. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я в небеса пойду — Ты в небесах, спущусь под землю — там с Тобою встречусь.