Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 14:3
-
New American Standard Bible
They have all turned aside, together they have become corrupt;
There is no one who does good, not even one.
-
(en) King James Bible ·
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one. -
(en) New King James Version ·
They have all turned aside,
They have together become corrupt;
There is none who does good,
No, not one. -
(en) New International Version ·
All have turned away, all have become corrupt;
there is no one who does good,
not even one. -
(en) English Standard Version ·
They have all turned aside; together they have become corrupt;
there is none who does good,
not even one. -
(en) Darby Bible Translation ·
They have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one. -
(ru) Синодальный перевод ·
кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Всі відвернулися загалом і зледащіли; нема нікого, хто добро чинив би, нема ані одного. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Усї одвернулись, усї разом зледащіли, нема там, щоб хто робив благостиню, нема нї одного. -
(ua) Переклад Огієнка ·
хто не обмовля́є своїм язиком, і злого не чинить для друга свого, і свого ближнього не зневажає! -
(ru) Новый русский перевод ·
и языком своим не клевещет;
кто не делает ближнему зла
и оскорблений на друга не принимает; -
(ua) Переклад Турконяка ·
хто не лукавив своїм язиком, не скоїв зла своєму ближньому і не зневажив своїх ближніх. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
тот, чей язык не знает клеветы, кто зла не причиняет ближним и не позорит родичей своих;