Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Хоменка
O LORD, I call upon You; hasten to me!
Give ear to my voice when I call to You!
Give ear to my voice when I call to You!
Псалом. Давида. О Господи! — до тебе я взиваю: Поспішисьдо мене, почуй мій голос, коли до тебе взиваю!
May my prayer be counted as incense before You;
The lifting up of my hands as the evening offering.
The lifting up of my hands as the evening offering.
Нехай моя молитва стане перед тобою, мов кадило; здіймання рук моїх — немов вечірня жертва
Set a guard, O LORD, over my mouth;
Keep watch over the door of my lips.
Keep watch over the door of my lips.
Постав, о Господи, моїм устам сторожу; до дверей губ моїх — варту!
Do not incline my heart to any evil thing,
To practice deeds of wickedness
With men who do iniquity;
And do not let me eat of their delicacies.
To practice deeds of wickedness
With men who do iniquity;
And do not let me eat of their delicacies.
Не дай схилитися серцеві моєму до чогось злого, ані чинити лихі вчинки з людьми, що творять беззаконня, — їхніх ласощів не хочу їсти.
Let the righteous smite me in kindness and reprove me;
It is oil upon the head;
Do not let my head refuse it,
For still my prayer is against their wicked deeds.
It is oil upon the head;
Do not let my head refuse it,
For still my prayer is against their wicked deeds.
Хай праведник по-доброму б'є мене й виправляє; а олія грішного хай не намастить моєї голови; я все таки молитимусь, не зважаючи на їхні злі вчинки.
Their judges are thrown down by the sides of the rock,
And they hear my words, for they are pleasant.
And they hear my words, for they are pleasant.
Якщо суддів їхніх скинуть в ущелини скелі, то почують, що слова мої любі.
As when one plows and breaks open the earth,
Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
Немов би хтось розбив і розрив землю, розкидано їхні кості біля пельки Шеолу.
For my eyes are toward You, O GOD, the Lord;
In You I take refuge; do not leave me defenseless.
In You I take refuge; do not leave me defenseless.
До тебе бо, о Господи, мій Боже, мої очі; до тебе прибігаю, не губи душі моєї!
Keep me from the jaws of the trap which they have set for me,
And from the snares of those who do iniquity.
And from the snares of those who do iniquity.
Збережи мене від петлі, що її наставили на мене, й від сильця тих, що творять беззаконня.