Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Куліша та Пулюя
I will extol You, my God, O King,
And I will bless Your name forever and ever.
And I will bless Your name forever and ever.
Похвальна пісня Давидова. Вознесу тебе, мій Боже, і царю, і буду прославляти імя твоє по віки.
Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
And I will praise Your name forever and ever.
Щодня буду величати тебе, і імя твоє хвалити по віки.
Great is the LORD, and highly to be praised,
And His greatness is unsearchable.
And His greatness is unsearchable.
Великий Господь і вельми достойний хвали, і величчє його недослїдиме.
One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
And shall declare Your mighty acts.
Рід перед родом прославить твори твої, і звістить про могучі дїла твої.
On the glorious splendor of Your majesty
And on Your wonderful works, I will meditate.
And on Your wonderful works, I will meditate.
Роскажу про пишну красу величчия твого, і про чудеса твої,
Men shall speak of the power of Your awesome acts,
And I will tell of Your greatness.
And I will tell of Your greatness.
Будуть говорити про силу страшних дїл твоїх, а я звіщу про великі дїла твої.
They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness
And will shout joyfully of Your righteousness.
And will shout joyfully of Your righteousness.
Вознесуть память за велику благість твою, і піснями прославлять справедливість твою.
The LORD is gracious and merciful;
Slow to anger and great in lovingkindness.
Slow to anger and great in lovingkindness.
Господь ласкавий і милосердний, до гнїву повільний і милостю великий.
The LORD is good to all,
And His mercies are over all His works.
And His mercies are over all His works.
Господь благий до всїх, і милосердє понад усї дїла його.
All Your works shall give thanks to You, O LORD,
And Your godly ones shall bless You.
And Your godly ones shall bless You.
Возхвалять тебе, Господи, всї творива твої, а праведні твої люде прославлять тебе.
They shall speak of the glory of Your kingdom
And talk of Your power;
And talk of Your power;
Будуть розказувати про величчє царства твого, і проповідувати про силу твою,
To make known to the sons of men Your mighty acts
And the glory of the majesty of Your kingdom.
And the glory of the majesty of Your kingdom.
Щоб явити дїтям людським потужні дїла його, і пишну славу царства його.
Your kingdom is an everlasting kingdom,
And Your dominion endures throughout all generations.
And Your dominion endures throughout all generations.
Царство твоє, царство всїх віків, і влада твоя через всї роди.
The LORD sustains all who fall
And raises up all who are bowed down.
And raises up all who are bowed down.
Господь піддержує всїх падаючих, і підносить всїх похилившихся.
The eyes of all look to You,
And You give them their food in due time.
And You give them their food in due time.
Очі всїх на тебе споглядають, і ти даєш їм свого часу поживу їх.
You open Your hand
And satisfy the desire of every living thing.
And satisfy the desire of every living thing.
Одкриваєш руку свою, і насичуєш всяке живе, як котре бажає.
The LORD is righteous in all His ways
And kind in all His deeds.
And kind in all His deeds.
Господь справедливий у всїх дорогах своїх, і благий у всїх дїлах своїх.
The LORD is near to all who call upon Him,
To all who call upon Him in truth.
To all who call upon Him in truth.
Господь близько до всїх, хто кличе його, до всїх, що кличуть його в правдї.
He will fulfill the desire of those who fear Him;
He will also hear their cry and will save them.
He will also hear their cry and will save them.
Він сповняє бажаннє тих, що бояться його; чує благаннє й спасає їх.
The LORD keeps all who love Him,
But all the wicked He will destroy.
But all the wicked He will destroy.
Господь хоронить всїх, що люблять його, а беззаконних погубляє.