Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 149:2
-
New American Standard Bible
Let Israel be glad in his Maker;
Let the sons of Zion rejoice in their King.
-
(en) King James Bible ·
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. -
(en) New King James Version ·
Let Israel rejoice in their Maker;
Let the children of Zion be joyful in their King. -
(en) New International Version ·
Let Israel rejoice in their Maker;
let the people of Zion be glad in their King. -
(en) English Standard Version ·
Let Israel be glad in his Maker;
let the children of Zion rejoice in their King! -
(en) Darby Bible Translation ·
Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King. -
(ru) Синодальный перевод ·
Да веселится Израиль о Создателе своём; сыны Сиона да радуются о Царе своём. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хвалїте його, всї ангели його! Хвалїте його, всї войнства небесні! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хай Ізраїль радіє Творце́м своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону! -
(ru) Новый русский перевод ·
Да радуется Израиль своему Создателю,
люди Сиона да возликуют о своем Царе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, хай пишаються сини Сіону своїм Царем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да возрадуется Израиль Создателю, да будет народ Сиона рад Царю.