Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 16:7
-
New American Standard Bible
I will bless the LORD who has counseled me;
Indeed, my mind instructs me in the night.
-
(en) King James Bible ·
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. -
(en) New International Version ·
I will praise the Lord, who counsels me;
even at night my heart instructs me. -
(en) New Living Translation ·
I will bless the LORD who guides me;
even at night my heart instructs me. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Благословити му Господа, що просьвітив мене; навіть вночі навчає мене внутро моє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
покажи дивну милість Свою, Спасителю тих, хто вдає́ться до Тебе від заколо́тників проти прави́ці Твоєї. -
(ru) Новый русский перевод ·
Яви мне чудо милости Твоей,
Ты, правой рукой Своей спасающий тех,
кто ищет у Тебя прибежища от врага. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти, Який спасаєш тих, котрі надіються на Тебе, від тих, які чинять опір Твоїй правиці, пошли Свою дивовижну милість. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Своей могучей, Господи, десницей Свою любовь и доброту яви: тех, кто доверился Тебе, спаси от нападающих на них.