Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 16) | (Psalms 18) →

New American Standard Bible

Переклад Турконяка

  • Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry;
    Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
  • На закінчення; слуги Господнього Давида. Слова тієї пісні, якими він звернувся до Господа того дня, коли Господь врятував його від руки всіх його ворогів та від руки Саула.
  • Let my judgment come forth from Your presence;
    Let Your eyes look with equity.
  • Він сказав: Любитиму Тебе, Господи, моя сило.
  • You have tried my heart;
    You have visited me by night;
    You have tested me and You find nothing;
    I have purposed that my mouth will not transgress.
  • Господь — моя надійна опора, мій притулок, мій Спаситель, мій Бог, моя допомога, — я надіятимусь на Нього! Він — мій захисник, ріг [1] мого спасіння, мій заступник.
  • As for the deeds of men, by the word of Your lips
    I have kept from the paths of the violent.
  • Із похвалою закличу я до Господа і буду врятований від моїх ворогів.
  • My steps have held fast to Your paths.
    My feet have not slipped.
  • Охопили мене смертельні болі, бурхливі потоки беззаконня сильно збентежили мене.
  • I have called upon You, for You will answer me, O God;
    Incline Your ear to me, hear my speech.
  • Мене облягли звідусіль, оточили болі аду, попереду в мене — тенета смерті.
  • Wondrously show Your lovingkindness,
    O Savior of those who take refuge at Your right hand
    From those who rise up against them.
  • Та коли вони налягли на мене, я закликав до Господа, заволав до мого Бога. І Він зі Свого святого храму почув мій голос, — мій крик долинув до Нього, до Його вух.
  • Keep me as the apple of the eye;
    Hide me in the shadow of Your wings
  • І захиталася земля, стала тремтіти, а основи гір здригнулися й затряслися, тому що Бог прогнівився на них.
  • From the wicked who despoil me,
    My deadly enemies who surround me.
  • Піднявся дим у Його гніві, вогонь спалахнув від Його обличчя, вугілля зайнялося від Нього.
  • They have closed their unfeeling heart,
    With their mouth they speak proudly.
  • Він нахилив небо і зійшов, а під Його ногами — темрява.
  • They have now surrounded us in our steps;
    They set their eyes to cast us down to the ground.
  • І Він зійшов на херувимів і злетів, — понісся на крилах вітрів.
  • He is like a lion that is eager to tear,
    And as a young lion lurking in hiding places.
  • А темряву Він зробив Своєю заслоною, навкруги Нього — намет Його — води чорних повітряних хмар.
  • Arise, O LORD, confront him, bring him low;
    Deliver my soul from the wicked with Your sword,
  • Від яскравого сяйва перед Ним розбіглися хмари, град і палаючий жар.
  • From men with Your hand, O LORD,
    From men of the world, whose portion is in this life,
    And whose belly You fill with Your treasure;
    They are satisfied with children,
    And leave their abundance to their babes.
  • І загримів Господь з неба, — Всевишній подав Свій голос.
  • As for me, I shall behold Your face in righteousness;
    I will be satisfied with Your likeness when I awake.
  • І Він пустив стріли, — і розпорошив їх; Він намножив блискавки, — і викликав у них замішання.

  • ← (Psalms 16) | (Psalms 18) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025