Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
The LORD is my rock and my fortress and my deliverer,
My God, my rock, in whom I take refuge;
My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
My God, my rock, in whom I take refuge;
My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
Небеса провозглашают Божью славу,
о делах Его рук возвещает их свод;
о делах Его рук возвещает их свод;
I call upon the LORD, who is worthy to be praised,
And I am saved from my enemies.
And I am saved from my enemies.
изо дня в день вещают они,
каждую ночь открывают знание.
каждую ночь открывают знание.
The cords of death encompassed me,
And the torrents of ungodliness terrified me.
And the torrents of ungodliness terrified me.
Хотя они не используют ни речи, ни слов,
и от них не слышно ни звука,
и от них не слышно ни звука,
The cords of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
The snares of death confronted me.
их голос32 проходит по всей земле,
их слова — до краев света.
В небесах Он поставил шатер для солнца,
их слова — до краев света.
В небесах Он поставил шатер для солнца,
In my distress I called upon the LORD,
And cried to my God for help;
He heard my voice out of His temple,
And my cry for help before Him came into His ears.
And cried to my God for help;
He heard my voice out of His temple,
And my cry for help before Him came into His ears.
и оно выходит, словно жених из спальни своей,
и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
Then the earth shook and quaked;
And the foundations of the mountains were trembling
And were shaken, because He was angry.
And the foundations of the mountains were trembling
And were shaken, because He was angry.
Встает оно на одном краю небес
и совершает свой путь к другому краю,
и ничто от жара его не скрыто.
и совершает свой путь к другому краю,
и ничто от жара его не скрыто.
Smoke went up out of His nostrils,
And fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.
And fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.
Закон Господа совершенен,
обновляет душу.
Предписание Господа непреложно,
умудряет простых.
обновляет душу.
Предписание Господа непреложно,
умудряет простых.
He bowed the heavens also, and came down
With thick darkness under His feet.
With thick darkness under His feet.
Наставления Господа праведны,
радуют сердце.
Повеления Господа лучезарны,
просветляют глаза.
радуют сердце.
Повеления Господа лучезарны,
просветляют глаза.
He rode upon a cherub and flew;
And He sped upon the wings of the wind.
And He sped upon the wings of the wind.
Страх Господень чист,
пребывает вовеки.
Определения Господа истинны
и все праведны.
пребывает вовеки.
Определения Господа истинны
и все праведны.
He made darkness His hiding place, His canopy around Him,
Darkness of waters, thick clouds of the skies.
Darkness of waters, thick clouds of the skies.
Они желаннее золота,
даже множества золота чистого;
слаще, нежели мед,
нежели капли из сот.
даже множества золота чистого;
слаще, нежели мед,
нежели капли из сот.
From the brightness before Him passed His thick clouds,
Hailstones and coals of fire.
Hailstones and coals of fire.
Слуга Твой ими храним,
в соблюдении их большая награда.
в соблюдении их большая награда.
The LORD also thundered in the heavens,
And the Most High uttered His voice,
Hailstones and coals of fire.
And the Most High uttered His voice,
Hailstones and coals of fire.
Кто к ошибкам своим не слеп?
От невольных проступков меня очисти
От невольных проступков меня очисти
He sent out His arrows, and scattered them,
And lightning flashes in abundance, and routed them.
And lightning flashes in abundance, and routed them.
и от сознательных грехов удержи Своего слугу,
не дай им власти надо мной.
Тогда я буду непорочен
и чист от большого греха.
не дай им власти надо мной.
Тогда я буду непорочен
и чист от большого греха.