Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Синодальный перевод
The LORD is my rock and my fortress and my deliverer,
My God, my rock, in whom I take refuge;
My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
My God, my rock, in whom I take refuge;
My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
I call upon the LORD, who is worthy to be praised,
And I am saved from my enemies.
And I am saved from my enemies.
День дню передаёт речь, и ночь ночи открывает знание.
The cords of death encompassed me,
And the torrents of ungodliness terrified me.
And the torrents of ungodliness terrified me.
Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
The cords of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
The snares of death confronted me.
По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
In my distress I called upon the LORD,
And cried to my God for help;
He heard my voice out of His temple,
And my cry for help before Him came into His ears.
And cried to my God for help;
He heard my voice out of His temple,
And my cry for help before Him came into His ears.
и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
Then the earth shook and quaked;
And the foundations of the mountains were trembling
And were shaken, because He was angry.
And the foundations of the mountains were trembling
And were shaken, because He was angry.
от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.
Smoke went up out of His nostrils,
And fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.
And fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.
Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
He bowed the heavens also, and came down
With thick darkness under His feet.
With thick darkness under His feet.
Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи.
He rode upon a cherub and flew;
And He sped upon the wings of the wind.
And He sped upon the wings of the wind.
Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни — истина, все праведны;
He made darkness His hiding place, His canopy around Him,
Darkness of waters, thick clouds of the skies.
Darkness of waters, thick clouds of the skies.
они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще мёда и капель сота;
From the brightness before Him passed His thick clouds,
Hailstones and coals of fire.
Hailstones and coals of fire.
и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда.
The LORD also thundered in the heavens,
And the Most High uttered His voice,
Hailstones and coals of fire.
And the Most High uttered His voice,
Hailstones and coals of fire.
Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня
He sent out His arrows, and scattered them,
And lightning flashes in abundance, and routed them.
And lightning flashes in abundance, and routed them.
и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.