Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Куліша та Пулюя
O LORD, in Your strength the king will be glad,
And in Your salvation how greatly he will rejoice!
And in Your salvation how greatly he will rejoice!
Проводиреві хора: Псальма Давидова. С илою твоєю, Господи, радується царь, і як же вельми звеселиться він спасеннєм твоїм!
You have given him his heart’s desire,
And You have not withheld the request of his lips.
And You have not withheld the request of his lips.
Selah.
For You meet him with the blessings of good things;
You set a crown of fine gold on his head.
You set a crown of fine gold on his head.
He asked life of You,
You gave it to him,
Length of days forever and ever.
You gave it to him,
Length of days forever and ever.
His glory is great through Your salvation,
Splendor and majesty You place upon him.
Splendor and majesty You place upon him.
For You make him most blessed forever;
You make him joyful with gladness in Your presence.
You make him joyful with gladness in Your presence.
For the king trusts in the LORD,
And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
Your hand will find out all your enemies;
Your right hand will find out those who hate you.
Your right hand will find out those who hate you.
You will make them as a fiery oven in the time of your anger;
The LORD will swallow them up in His wrath,
And fire will devour them.
The LORD will swallow them up in His wrath,
And fire will devour them.
Their offspring You will destroy from the earth,
And their descendants from among the sons of men.
And their descendants from among the sons of men.
Though they intended evil against You
And devised a plot,
They will not succeed.
And devised a plot,
They will not succeed.
For You will make them turn their back;
You will aim with Your bowstrings at their faces.
You will aim with Your bowstrings at their faces.
Be exalted, O LORD, in Your strength;
We will sing and praise Your power.
We will sing and praise Your power.
Бажаннє серця його дав єси йому, і не відкинув просьби уст його.
For You meet him with the blessings of good things;
You set a crown of fine gold on his head.
You set a crown of fine gold on his head.
Ти бо прийшов на зустріч йому з добром і благословеннєм: на голову його вложив щиро-золотую корону.
He asked life of You,
You gave it to him,
Length of days forever and ever.
You gave it to him,
Length of days forever and ever.
Життя просив в тебе, ти дав йому довготу днїв на всї часи і по віки.
His glory is great through Your salvation,
Splendor and majesty You place upon him.
Splendor and majesty You place upon him.
Велика слава його через спасеннє твоє; царським сяєвом і красою окрасив його.
For You make him most blessed forever;
You make him joyful with gladness in Your presence.
You make him joyful with gladness in Your presence.
Бо благословеннє дав єси йому по віки; ти звеселив його ласкою перед лицем твоїм.
For the king trusts in the LORD,
And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
Бо царь вповає на Господа, і по милостї Всевишнього він не захитається.
Your hand will find out all your enemies;
Your right hand will find out those who hate you.
Your right hand will find out those who hate you.
Рука твоя знайде всїх ворогів твоїх, твоя правиця досягне всїх ненавидячих тебе.
You will make them as a fiery oven in the time of your anger;
The LORD will swallow them up in His wrath,
And fire will devour them.
The LORD will swallow them up in His wrath,
And fire will devour them.
Зробиш з них піч огнянную в час твого явлення; Господь обгорне їх гнївом своїм, і огонь пожере їх.
Their offspring You will destroy from the earth,
And their descendants from among the sons of men.
And their descendants from among the sons of men.
Ти знищиш плід їх на землї, і рід їх зміж дїтей людських.
Though they intended evil against You
And devised a plot,
They will not succeed.
And devised a plot,
They will not succeed.
Вони бо задумали лихо проти тебе, лукаву раду врадили, — та не здолїли нїчого.
For You will make them turn their back;
You will aim with Your bowstrings at their faces.
You will aim with Your bowstrings at their faces.
Бо ти поженеш їх, і звернеш тятиву твою проти них.