Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 20) | (Psalms 22) →

New American Standard Bible

Переклад Турконяка

  • O LORD, in Your strength the king will be glad,
    And in Your salvation how greatly he will rejoice!
  • На закінчення. Про ранкове заступництво. Псалом Давида.
  • You have given him his heart’s desire,
    And You have not withheld the request of his lips.
    Selah.
    For You meet him with the blessings of good things;
    You set a crown of fine gold on his head.
    He asked life of You,
    You gave it to him,
    Length of days forever and ever.
    His glory is great through Your salvation,
    Splendor and majesty You place upon him.
    For You make him most blessed forever;
    You make him joyful with gladness in Your presence.
    For the king trusts in the LORD,
    And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
    Your hand will find out all your enemies;
    Your right hand will find out those who hate you.
    You will make them as a fiery oven in the time of your anger;
    The LORD will swallow them up in His wrath,
    And fire will devour them.
    Their offspring You will destroy from the earth,
    And their descendants from among the sons of men.
    Though they intended evil against You
    And devised a plot,
    They will not succeed.
    For You will make them turn their back;
    You will aim with Your bowstrings at their faces.
    Be exalted, O LORD, in Your strength;
    We will sing and praise Your power.
  • Боже, Боже мій! Вислухай мене. Чому Ти мене покинув? Слова моїх переступів далекі від мого спасіння.
  • For You meet him with the blessings of good things;
    You set a crown of fine gold on his head.
  • Боже мій, я волатиму вдень, — Ти не почуєш, вночі — і це для мене не буде безумністю.
  • He asked life of You,
    You gave it to him,
    Length of days forever and ever.
  • Ти ж, хвало Ізраїля, живеш у святому.
  • His glory is great through Your salvation,
    Splendor and majesty You place upon him.
  • На Тебе надіялися наші батьки; вони покладали надію, — і Ти їх спас.
  • For You make him most blessed forever;
    You make him joyful with gladness in Your presence.
  • Бо до Тебе кликали — і спаслися; на Тебе надіялися — і не були засоромлені.
  • For the king trusts in the LORD,
    And through the lovingkindness of the Most High he will not be shaken.
  • Я ж не людина, а черв’як, — посміховисько в людей і погорда для народу.
  • Your hand will find out all your enemies;
    Your right hand will find out those who hate you.
  • Усі ті, які мене бачили, насміхалися з мене, шепотіли губами і похитували головами:
  • You will make them as a fiery oven in the time of your anger;
    The LORD will swallow them up in His wrath,
    And fire will devour them.
  • він покладав надію на Господа, то нехай його спасе; нехай його визволить, коли він Йому любий!
  • Their offspring You will destroy from the earth,
    And their descendants from among the sons of men.
  • Але ж Ти — Той, Хто вивів мене з лона, Ти — надія моя від грудей моєї матері.
  • Though they intended evil against You
    And devised a plot,
    They will not succeed.
  • Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог!
  • For You will make them turn their back;
    You will aim with Your bowstrings at their faces.
  • Не відходь від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.
  • Be exalted, O LORD, in Your strength;
    We will sing and praise Your power.
  • Багато бичків обступило мене, вигодувані бики оточили мене.

  • ← (Psalms 20) | (Psalms 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025