Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Турконяка
Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity,
And I have trusted in the LORD without wavering.
And I have trusted in the LORD without wavering.
Псалом Давида. Перед помазанням.
Господь — моє Світло і мій Спаситель. Кого мені боятися? Господь — Захисник мого життя. Кого мені лякатися?
Господь — моє Світло і мій Спаситель. Кого мені боятися? Господь — Захисник мого життя. Кого мені лякатися?
Examine me, O LORD, and try me;
Test my mind and my heart.
Test my mind and my heart.
Коли підступали до мене злочинці, щоб їсти моє тіло, — гнобителі й мої вороги, — вони знемагали і падали.
For Your lovingkindness is before my eyes,
And I have walked in Your truth.
And I have walked in Your truth.
Якщо проти мене підніметься табір, моє серце не злякається. Якщо проти мене виникне війна, я [на Нього] буду надіятися.
I do not sit with deceitful men,
Nor will I go with pretenders.
Nor will I go with pretenders.
Одного просив я в Господа, одного буду прагнути: щоб упродовж усього мого життя я перебував у Господньому домі, бачив Господню красу й оглядав Його храм.
I hate the assembly of evildoers,
And I will not sit with the wicked.
And I will not sit with the wicked.
Бо в день моєї недолі Він сховав мене в наметі, — Він заховав мене в потаємному місці Свого намету, підняв мене на скелю.
I shall wash my hands in innocence,
And I will go about Your altar, O LORD,
And I will go about Your altar, O LORD,
І ось тепер Він підніс угору мою голову на моїх ворогів. Тож я обійшов і в Його наметі приніс жертву хвали. Я буду співати і грати Господу.
That I may proclaim with the voice of thanksgiving
And declare all Your wonders.
And declare all Your wonders.
Почуй, Господи, мій голос, яким я кликав, помилуй мене і вислухай мене.
O LORD, I love the habitation of Your house
And the place where Your glory dwells.
And the place where Your glory dwells.
Моє серце сказало Тобі: [Буду шукати Господа; шукало Тебе моє обличчя]. Тож я, Господи, шукатиму Твого обличчя!
Do not take my soul away along with sinners,
Nor my life with men of bloodshed,
Nor my life with men of bloodshed,
Не відверни від мене Свого обличчя, не відвертайся від раба Свого в гніві. Будь моїм помічником, не покинь мене і не залиши мене, Боже, Спасителю мій!
In whose hands is a wicked scheme,
And whose right hand is full of bribes.
And whose right hand is full of bribes.
Адже мій батько і моя мати залишили мене, а Господь мене прийняв.
But as for me, I shall walk in my integrity;
Redeem me, and be gracious to me.
Redeem me, and be gracious to me.
Господи, визнач законом дорогу Свою, — задля моїх ворогів веди мене прямою стежкою.