Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 32) | (Psalms 34) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • Praise to the Creator and Preserver.

    Sing for joy in the LORD, O you righteous ones;
    Praise is becoming to the upright.
  • Ликуйте, праведні, у Господі: правим хвала личить.
  • Give thanks to the LORD with the lyre;
    Sing praises to Him with a harp of ten strings.
  • Прославляйте Господа гуслами, співайте йому на десятиструнній гарфі.
  • Sing to Him a new song;
    Play skillfully with a shout of joy.
  • Співайте йому нову пісню, грайте на струнах добре, гучно.
  • For the word of the LORD is upright,
    And all His work is done in faithfulness.
  • Бо Господнє слово праве, і всяке діло його — вірне.
  • He loves righteousness and justice;
    The earth is full of the lovingkindness of the LORD.
  • Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна.
  • By the word of the LORD the heavens were made,
    And by the breath of His mouth all their host.
  • Словом Господнім створене небо, і подихом уст його — вся його оздоба.
  • He gathers the waters of the sea together as a heap;
    He lays up the deeps in storehouses.
  • Він, немов у бурдюк, збирає морські води, до зборищ кладе водяні безодні.
  • Let all the earth fear the LORD;
    Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
  • Нехай шанує Господа вся земля; нехай його бояться всі, що живуть на світі!
  • For He spoke, and it was done;
    He commanded, and it stood fast.
  • Бо він сказав, і сталось; він повелів, і постало.
  • The LORD nullifies the counsel of the nations;
    He frustrates the plans of the peoples.
  • Господь раду народів зводить нанівець, і думки людські обертає на ніщо.
  • The counsel of the LORD stands forever,
    The plans of His heart from generation to generation.
  • Господня ж постанова стоїть повіки: помисли його серця від роду й до роду.
  • Blessed is the nation whose God is the LORD,
    The people whom He has chosen for His own inheritance.
  • Щасливий народ, Бог якого — Господь, народ, якого вибрав він собі у спадщину.
  • The LORD looks from heaven;
    He sees all the sons of men;
  • Господь із неба поглядає, він бачить усіх дітей людських.
  • From His dwelling place He looks out
    On all the inhabitants of the earth,
  • Він дивиться з місця побуту свого на всіх землі мешканців,
  • He who fashions the hearts of them all,
    He who understands all their works.
  • Він, що сотворив серця усіх їх, вважає на всі їхні діла.
  • The king is not saved by a mighty army;
    A warrior is not delivered by great strength.
  • Не переможе цар великим військом і не спасеться лицар силою великою.
  • A horse is a false hope for victory;
    Nor does it deliver anyone by its great strength.
  • Марна надія конем перемогти, він не врятує великою силою своєю.
  • Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him,
    On those who hope for His lovingkindness,
  • Ось очі Господа на тих, що його бояться, що уповають на його ласку,
  • To deliver their soul from death
    And to keep them alive in famine.
  • щоб рятувати їхнє життя від смерти і живити їх у голоднечі.
  • Our soul waits for the LORD;
    He is our help and our shield.
  • Душа наша Господа чекає; він — наша допомога, щит наш.
  • For our heart rejoices in Him,
    Because we trust in His holy name.
  • Ним веселиться наше серце, бо на святе його ім'я ми уповаєм.
  • Let Your lovingkindness, O LORD, be upon us,
    According as we have hoped in You.
  • Нехай твоя ласка, Господи, буде над нами, бо ми надіємось на тебе.

  • ← (Psalms 32) | (Psalms 34) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025