Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 34:10
-
New American Standard Bible
The young lions do lack and suffer hunger;
But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
-
(en) King James Bible ·
כ
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. -
(en) New King James Version ·
The young lions lack and suffer hunger;
But those who seek the Lord shall not lack any good thing. -
(en) New International Version ·
The lions may grow weak and hungry,
but those who seek the Lord lack no good thing. -
(en) English Standard Version ·
The young lions suffer want and hunger;
but those who seek the Lord lack no good thing. -
(en) New Living Translation ·
Even strong young lions sometimes go hungry,
but those who trust in the LORD will lack no good thing. -
(en) Darby Bible Translation ·
כ
The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good. -
(ru) Синодальный перевод ·
Все кости мои скажут: «Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бійтеся Господа, його святії бо нема нестачі в тих, що його бояться. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Левчуки терплять голод і недостаток, але ж ті, що шукають Бога, у всякому добрі не зазнають недостатку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Скажуть усі мої кості: „Господи, хто подібний до Тебе?“ Ти рятуєш убогого від сильнішого над нього, покірного та бідаря́ — від його дерія́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я скажу от всего сердца:
«Господи, кто подобен Тебе?
Ты избавляешь слабых от сильных,
нищих и бедных от тех, кто их грабит». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі мої кості скажуть: Господи, хто подібний до Тебе? Ти визволяєш бідного з рук тих, які сильніші за нього, а вбогого і нужденного — від тих, які його грабують. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Кто, Господи, ещё, как Ты?" — воскликнула моя душа. Ты защищаешь слабых перед сильным, Ты от грабителя спасаешь бедняка.