Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Хоменка
I will bless the LORD at all times;
His praise shall continually be in my mouth.
His praise shall continually be in my mouth.
Давида, коли він удавав божевільного перед Авімелехом, і той прогнав його, і він пішов.
My soul will make its boast in the LORD;
The humble will hear it and rejoice.
The humble will hear it and rejoice.
Благословлю Господа повсякчасно, завжди хвала його в устах у мене.
O magnify the LORD with me,
And let us exalt His name together.
And let us exalt His name together.
Душа моя нехай Господом хвалиться; нехай покірні чують те й веселяться.
I sought the LORD, and He answered me,
And delivered me from all my fears.
And delivered me from all my fears.
Величайте Господа зо мною, і вознесімо ім'я його вкупі.
They looked to Him and were radiant,
And their faces will never be ashamed.
And their faces will never be ashamed.
Я шукав Господа, і він почув мене; і звільнив мене від усіх моїх страхів.
This poor man cried, and the LORD heard him
And saved him out of all his troubles.
And saved him out of all his troubles.
Гляньте на нього й розвеселіться, обличчя ваше нехай не соромиться.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him,
And rescues them.
And rescues them.
Ось візвав бідолаха, і Господь почув, і врятував його від усіх його напастей.
O taste and see that the LORD is good;
How blessed is the man who takes refuge in Him!
How blessed is the man who takes refuge in Him!
Ангел Господній стоїть на варті навкруг тих, що його бояться, і їх визволяє.
O fear the LORD, you His saints;
For to those who fear Him there is no want.
For to those who fear Him there is no want.
Спробуйте й подивіться, який добрий Господь Блаженний, хто до нього прибігає.
The young lions do lack and suffer hunger;
But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
Бійтеся Господа, його святії бо нема нестачі в тих, що його бояться.
Come, you children, listen to me;
I will teach you the fear of the LORD.
I will teach you the fear of the LORD.
Багатії збідніли й голодують, а тим, що Господа шукають, ніякого блага не забракне.
Who is the man who desires life
And loves length of days that he may see good?
And loves length of days that he may see good?
Ходіть, мої діти, послухайте мене: остраху Господнього навчу вас.
Keep your tongue from evil
And your lips from speaking deceit.
And your lips from speaking deceit.
Хто той, що життя любить, що рад бачити дні щасливі?
Depart from evil and do good;
Seek peace and pursue it.
Seek peace and pursue it.
Бережи від зла язик твій і уста твої від слів лукавих.
The eyes of the LORD are toward the righteous
And His ears are open to their cry.
And His ears are open to their cry.
Відступи від зла й чини добро, шукай миру та його тримайся!
The face of the LORD is against evildoers,
To cut off the memory of them from the earth.
To cut off the memory of them from the earth.
Очі Господні на праведних; вуха його — на їхній заклик.
The righteous cry, and the LORD hears
And delivers them out of all their troubles.
And delivers them out of all their troubles.
А обличчя Господнє проти злочинців, щоб знищити з землі їхню пам'ять.
The LORD is near to the brokenhearted
And saves those who are crushed in spirit.
And saves those who are crushed in spirit.
Візвали праведні, і Господь почув їх і з усіх скорбот їхніх врятував їх.
Many are the afflictions of the righteous,
But the LORD delivers him out of them all.
But the LORD delivers him out of them all.
Близький Господь до тих, у кого розбите серце; прибитих духом він спасає.
He keeps all his bones,
Not one of them is broken.
Not one of them is broken.
Багато в праведника злиднів, але з усіх них Господь його рятує.
Evil shall slay the wicked,
And those who hate the righteous will be condemned.
And those who hate the righteous will be condemned.
Він усі його кості зберігає, ані одна з них не зламається.