Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 39:10
-
New American Standard Bible
“Remove Your plague from me;
Because of the opposition of Your hand I am perishing.
-
(en) King James Bible ·
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand. -
(en) New King James Version ·
Remove Your plague from me;
I am consumed by the blow of Your hand. -
(en) New International Version ·
Remove your scourge from me;
I am overcome by the blow of your hand. -
(en) English Standard Version ·
Remove your stroke from me;
I am spent by the hostility of your hand. -
(en) New Living Translation ·
But please stop striking me!
I am exhausted by the blows from your hand. -
(en) Darby Bible Translation ·
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я занімів, я уст не розтуляю, бо ти вчинив це. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Одверни від мене твою кару! Я пропадаю від замахів руки твоєї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я проповідував правду в великому зборі, — ото, своїх уст не ув'я́знюю я, Господи, знаєш Ти, — -
(ru) Новый русский перевод ·
В большом собрании я возвещал Твою праведность;
я не удерживал своих уст —
Ты это знаешь, Господи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я благовістив правду на великому зібранні, адже своїм устам не забороню. Господи, Тобі відомо, — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я людям праведность провозглашу, я уст моих, Господь, не запечатаю.