Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 39:2
-
New American Standard Bible
I was mute and silent,
I refrained even from good,
And my sorrow grew worse.
-
(en) King James Bible ·
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred. -
(en) New King James Version ·
I was mute with silence,
I held my peace even from good;
And my sorrow was stirred up. -
(en) New International Version ·
So I remained utterly silent,
not even saying anything good.
But my anguish increased; -
(en) English Standard Version ·
I was mute and silent;
I held my peace to no avail,
and my distress grew worse. -
(en) New Living Translation ·
But as I stood there in silence —
not even speaking of good things —
the turmoil within me grew worse. -
(en) Darby Bible Translation ·
I was dumb with silence, I held my peace from good; and my sorrow was stirred. -
(ru) Синодальный перевод ·
Твёрдо уповал я на Господа, и Он приклонился ко мне и услышал вопль мой; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я мовив: Пильнуватиму мої дороги, щоб язиком не согрішити; уздечку накладу собі на рот, поки передо мною беззаконник. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я онїмів в мовчанню; я мовчав про добро, і біль мій заворушився. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Непохитно наді́юсь на Господа, і Він прихилився до мене, і блага́ння моє Він почув. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твердо надеялся я на Господа,
и Он склонился ко мне и услышал мой крик. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З великим нетерпінням очікував [1] я Господа, і Він вислухав мене та почув моє благання, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я Господа ждал терпеливо, и Он мольбу мою услышал.