Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Cовременный перевод WBTC
I said, “I will guard my ways
That I may not sin with my tongue;
I will guard my mouth as with a muzzle
While the wicked are in my presence.”
That I may not sin with my tongue;
I will guard my mouth as with a muzzle
While the wicked are in my presence.”
Дирижёру хора. Песнь Давида.
I was mute and silent,
I refrained even from good,
And my sorrow grew worse.
I refrained even from good,
And my sorrow grew worse.
Я Господа ждал терпеливо, и Он мольбу мою услышал.
My heart was hot within me,
While I was musing the fire burned;
Then I spoke with my tongue:
While I was musing the fire burned;
Then I spoke with my tongue:
Из грязной ямы, из трясины Он меня поднял и поставил меня на камни, дал опору мне.
“LORD, make me to know my end
And what is the extent of my days;
Let me know how transient I am.
And what is the extent of my days;
Let me know how transient I am.
Он песней новой, пусть игра ваша будет мастерской, оживил мои уста хвалою Бога. Увидят многие меня и убоятся, и в Господа уверуют тогда.
“Behold, You have made my days as handbreadths,
And my lifetime as nothing in Your sight;
Surely every man at his best is a mere breath.
And my lifetime as nothing in Your sight;
Surely every man at his best is a mere breath.
Selah.
“Surely every man walks about as a phantom;
Surely they make an uproar for nothing;
He amasses riches and does not know who will gather them.
Surely they make an uproar for nothing;
He amasses riches and does not know who will gather them.
“And now, Lord, for what do I wait?
My hope is in You.
My hope is in You.
“Deliver me from all my transgressions;
Make me not the reproach of the foolish.
Make me not the reproach of the foolish.
“I have become mute, I do not open my mouth,
Because it is You who have done it.
Because it is You who have done it.
“Remove Your plague from me;
Because of the opposition of Your hand I am perishing.
Because of the opposition of Your hand I am perishing.
“With reproofs You chasten a man for iniquity;
You consume as a moth what is precious to him;
Surely every man is a mere breath.
You consume as a moth what is precious to him;
Surely every man is a mere breath.
Selah.
“Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry;
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner like all my fathers.
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner like all my fathers.
“Turn Your gaze away from me, that I may smile again
Before I depart and am no more.”
Before I depart and am no more.”
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalms, 39 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
“Surely every man walks about as a phantom;
Surely they make an uproar for nothing;
He amasses riches and does not know who will gather them.
Surely they make an uproar for nothing;
He amasses riches and does not know who will gather them.
Господь, Ты много сотворил чудес. Тобой задуманному нет числа. И если бы хотел я рассказать, наверно, моей жизни б не хватило.
“And now, Lord, for what do I wait?
My hope is in You.
My hope is in You.
Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных.
“Deliver me from all my transgressions;
Make me not the reproach of the foolish.
Make me not the reproach of the foolish.
Тогда я молвил: "Вот он я, пришёл. В священном свитке обо мне писанье.
“I have become mute, I do not open my mouth,
Because it is You who have done it.
Because it is You who have done it.
Исполнить волю я хочу Твою, я сердцем возлюбил Твои законы".
“Remove Your plague from me;
Because of the opposition of Your hand I am perishing.
Because of the opposition of Your hand I am perishing.
Я людям праведность провозглашу, я уст моих, Господь, не запечатаю.
“With reproofs You chasten a man for iniquity;
You consume as a moth what is precious to him;
Surely every man is a mere breath.
You consume as a moth what is precious to him;
Surely every man is a mere breath.
Selah.
“Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry;
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner like all my fathers.
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner like all my fathers.
“Turn Your gaze away from me, that I may smile again
Before I depart and am no more.”
Before I depart and am no more.”
Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен.
“Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry;
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner like all my fathers.
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner like all my fathers.
Господь, Свою любовь Ты от меня не прячешь! Истинная любовь Твоя и верность — защита мне всегда.