Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 45:4
-
New American Standard Bible
And in Your majesty ride on victoriously,
For the cause of truth and meekness and righteousness;
Let Your right hand teach You awesome things.
-
(en) King James Bible ·
And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things. -
(en) New King James Version ·
And in Your majesty ride prosperously because of truth, humility, and righteousness;
And Your right hand shall teach You awesome things. -
(en) New International Version ·
In your majesty ride forth victoriously
in the cause of truth, humility and justice;
let your right hand achieve awesome deeds. -
(en) English Standard Version ·
In your majesty ride out victoriously
for the cause of truth and meekness and righteousness;
let your right hand teach you awesome deeds! -
(en) New Living Translation ·
In your majesty, ride out to victory,
defending truth, humility, and justice.
Go forth to perform awe-inspiring deeds! -
(en) Darby Bible Translation ·
And [in] thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Опережи твій стан мечем, витязю, твоєю славою і красою! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І в потузї твоїй йди щасливо задля правди і лагідностї і справедливостї; і навчить тебе страшного правиця твоя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
пусть воды морские ревут и пенятся
и горы дрожат от их волнения.
Пауза -
(ua) Переклад Турконяка ·
Їхні води заревіли і збурилися, гори здригнулися від його сили.
(Музична пауза). -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не испугаемся мы, когда пенные воды взревут и загрохочут горы. Селах