Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
My heart overflows with a good theme;
I address my verses to the King;
My tongue is the pen of a ready writer.
I address my verses to the King;
My tongue is the pen of a ready writer.
You are fairer than the sons of men;
Grace is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.
Grace is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.
Бог — прибежище нам и сила,
неизменный85 помощник в бедах.
неизменный85 помощник в бедах.
Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One,
In Your splendor and Your majesty!
In Your splendor and Your majesty!
Потому и не устрашимся мы,
пусть даже дрогнет сама земля
и горы обрушатся в бездну моря,
пусть даже дрогнет сама земля
и горы обрушатся в бездну моря,
And in Your majesty ride on victoriously,
For the cause of truth and meekness and righteousness;
Let Your right hand teach You awesome things.
For the cause of truth and meekness and righteousness;
Let Your right hand teach You awesome things.
пусть воды морские ревут и пенятся
и горы дрожат от их волнения.
Пауза
и горы дрожат от их волнения.
Пауза
Your arrows are sharp;
The peoples fall under You;
Your arrows are in the heart of the King’s enemies.
The peoples fall under You;
Your arrows are in the heart of the King’s enemies.
Речные потоки радуют Божий город,
святилище, где обитает Всевышний.
святилище, где обитает Всевышний.
Your throne, O God, is forever and ever;
A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
Бог в этом городе, и он не падет;
Бог поддерживает его на заре.
Бог поддерживает его на заре.
You have loved righteousness and hated wickedness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of joy above Your fellows.
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of joy above Your fellows.
Народы мятутся, и царства рушатся;
подает Он Свой голос — и тает земля.
подает Он Свой голос — и тает земля.
All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia;
Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.
Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.
С нами Господь Сил;
Бог Иакова — наша крепость.
Пауза
Бог Иакова — наша крепость.
Пауза
Kings’ daughters are among Your noble ladies;
At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.
At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.
Придите, посмотрите на дела Господа,
какие опустошения Он произвел на земле.
какие опустошения Он произвел на земле.
Listen, O daughter, give attention and incline your ear:
Forget your people and your father’s house;
Forget your people and your father’s house;
До краев земли прекращает Он войны,
ломает лук, расщепляет копье
и сжигает дотла щиты.86
ломает лук, расщепляет копье
и сжигает дотла щиты.86
Then the King will desire your beauty.
Because He is your Lord, bow down to Him.
Because He is your Lord, bow down to Him.
Он говорит : «Остановитесь, познайте, что Я — Бог;
Я буду превознесен в народах,
превознесен на земле».
Я буду превознесен в народах,
превознесен на земле».